11.12.2012 23:06
    Рубрика:

    Родион Щедрин: "Левша" - моя очень давняя мечта

    Родион Щедрин отмечает юбилей российскими премьерами
    Выдающийся российский композитор Родион Щедрин прилетел из Мюнхена в Москву, где в эти дни разворачиваются торжества по случаю его 80-летия. 16 декабря в концертном зале имени Чайковского стартует фестиваль его музыки, организованный Московской филармонией. Накануне события Родион Щедрин и директор Московской филармонии Алексей Шалашов пришли на "Деловой завтрак" в "Российскую газету":

    Вы уже отмечали юбилеи - и 50, и 70 лет. В вас что-то меняется от движения этих дат? Остается ли в них какая-то приватная часть или это прежде всего творческий отчет?

    Родион Щедрин: Мне кажется, эта цифра, которая через три дня опустится на мои плечи, уже мобилизовала все мои внутренние ресурсы. Это серьезная цифра, и рад, что сейчас здесь, в Московской филармонии, планируется замечательный фестиваль, в котором примут участие Валерий Гергиев, Михаил Плетнев, Владимир Юровский, известные исполнители. И слава богу, что я подхожу к этому событию на своих ногах, на своих руках, с головой, которая еще работает.

     
    Видео: Александр Шансков/ РГ

    Главное и то, что вы можете представить свои новые партитуры, которые не звучали в России.

    Родион Щедрин: Мне самому хотелось, чтобы в программу фестиваля попали сочинения, не исполнявшиеся в России. Слава богу, это намерение осуществляется. Будут три российские премьеры: "Гейлигенштадтское завещание Бетховена", инициированное дирижером Марисом Янсонсом для Симфонического оркестра Баварского радио, моноопера "Клеопатра и змея", заказанная Зальцбургским фестивалем, и Концерт для гобоя, написанный по заказу четырех оркестров: амстердамского Концертгебау, Дрезденского, Ливерпульского и Тулузского.

    Вы и в данный момент пишете новую партитуру на открытие театра Мариинка-2 - оперу "Левша". Не приоткроете тайну?

    Родион Щедрин: "Левша" - моя очень давняя мечта. Это вовсе не сказка, а притча, на мой взгляд. И, как всякая притча, она имеет назидательный смысл. Сказка ложь, да в ней намек - добрым молодцам урок. Три четверти партитуры уже готово. Я в эти дни в Петербурге отдам Валерию Гергиеву копию манускрипта. Опера будет большая, двухактная. В копии, которую Валерий Абисалович получит, расписаны все голоса. Состав оркестра - большой, красочный, с привлечением народных инструментов. У меня и в "Очарованном страннике" есть народные инструменты. Но это не бросается в глаза. Вот что я могу пока сказать в двух словах.

    Полный текст "Делового завтрака" читайте в ближайших номерах "РГ"