Прежде участия в Священном Синоде Элладской православной церкви, первоиерархи двух православных церквей - Патриарх Кирилл и архиепископ Афинский Иероним - зашли в древний монастырский храм отслужить молебен.
Кажется, что в греческих (как и в русских) монастырях немного другое небо, другой свет. Голубь сидит на купольном кресте, сосны прячут тишину в густых иголках. У журналистов есть возможность чуть пораньше войти в древнюю церковь монастыря Петраки - поставить свечу, приложиться к иконам и обнаружить на скамье справа старенького монаха, у которого трепетно благословляется мирской люд, произнося такое знакомое каждому православному русскому слово "геронда". Геронда - старец. Это знают почти все православные в России, кто читал греческий "духовный бестселлер" на русской земле - книгу бесед с афонским старцем Паисием.
Со слова "Геронда" начинался каждый вопрос этой книги: от вопрошания, как каяться и молиться, до просьбы посоветовать - жениться или идти в монастырь, и высказываемых тревог на тему, что будет с Грецией, когда она вступит в ЕС. Старец Паисий - монах ХХ века, абсолютно присвоенный русской душой образ - невероятно любил свою Грецию, переживал за греков, их горячую порывистость, жар душевный. Сколько пронзительных историй, рассказанных им, живет в нашей памяти! И кажется, что современное русское православие не представимо без них.
После торжественного молебна под строгое пение церковного хора началось заседание Священного Синода, на котором Патриарха Кирилла наградили высшей церковной наградой Элладской церкви - Большим крестом святого апостола Павла.
- В вашем лице Элладская церковь признает вековой вклад Русской церкви в христианскую веру, - сказал, вручая награду, глава Элладской церкви архиепископ Иероним.
Награды также получили сопровождающие Патриарха Кирилла члены его делегации.
- Воспринимаю эту награду как знак дружественных братских отношений между нашими церквями, - сказал Предстоятель РПЦ, принимая ее. Он подчеркнул особую значимость святой Греции - место проповеди апостола Павла, рождение великих учителей Церкви, направление чрезвычайно значимой для Руси миссии святых Кирилла и Мефодия. Именно с этой земли в Россию пришли ученые монахи, основатели греко-латинской академии братья Лихуды, именно отсюда в Россию отправился преподобный Максим Грек. И в этой земле почивает святой праведный Иоанн Русский, почитаемый и Русской, и Греческой церквями.
В истории и характере церквей есть очень много общего - это и участие в борьбе за независимость и становление своих государств, и влияние на образование и культуру своего народа.
- Элладская и Русская православная церковь - это церкви большинства, во многом определяющие и национальную идентичность своих народов, отметил Патриарх.
Сейчас, когда люди стали очень близки друг другу и "границ почти не существует", нужно обратить внимание на сотрудничество наших церквей и готовность сообща отвечать на вызовы секулярного мира, подчеркнул Предстоятель Русской церкви.
Поблагодарив Элладскую церковь за "замечательный, гостеприимный прием", Патриарх вспомнил визит главы Элладской церкви в Москву и договоренности развивать вместе дела благотворительности, паломничества, туризма и обучения греческому языку. Сегодня, кстати, многие русские священники, учившиеся в Греции, служат здесь "под амофором" главы Элладской церкви.
Еще раз напомнив, что обе наши церкви сталкиваются с опасными вызовами времени, Патриарх Кирилл призвал искать на них общий ответ, заключающийся не столько в богословии, сколько в живом и сильном слове, способном поддержать миллионы людей.
Крепкой веры, сильной молитвы и большой надежды и любви пожелал он православным собратьям Элладской церкви, принимая награду. Патриарх также встретился в понедельник с президентом Греции Каролосом Папульясом и премьер-министром Антонисом Самаросом и вылетел из Афин в Салоники.
За особые заслуги в деле укрепления братских отношений России и Греции президент Греции Каролос Папульяс наградил Патриарха Кирилла Большим крестом ордена почета - занимающим второе место в порядке орденов Греческой республики. Участники встречи подчеркнули высокую значимость общей истории России и Греции, президент Греции также отметил актуальность развития религиозного туризма, паломничества, особенно важного для Греции во времена экономического кризиса.
- Мы тоже прошли через коллапс, - отметил Патриарх, - на наших глазах нищими стали хорошо жившие люди - ученые, университетские профессора, офицеры, инженеры. Кризис привел к обнищанию народа и его последствия сохраняются до сих пор.
Но за последние 10-12 лет, особенно после прихода к власти президента Путина, очень много изменилось, считает Патриарх, и "сейчас мы живем совсем в другой стране".
Пережитое позволяет хорошо понять, что сегодня испытывает греческий народ. Сохранившиеся в тысячелетней истории и являющиеся носителем высочайшей культуры - и античной, и христианской - этот народ не может исчезнуть. Потому что, по словам Патриарха, "такие народы не исчезают, они умеют бороться".
"Русский народ вместе с вами", - подчеркнул Патриарх и посоветовал обратить внимание на те сферы, которые приносят быстрый и устойчивый доход, в частности, религиозный туризм и паломничество. Отметив огромное значение принесения в Москву Пояса Богородицы из Ватопедского Афонского монастыря, Патриарх подчеркнул, что у святыни паломники могут теперь помолиться, приехав в Грецию.