Московский городской библиотечный центр создан, чтобы вдохнуть новую жизнь в консервативные библиотеки?
Борис Куприянов: Библиотеки должны выполнять несколько основных задач: просвещение, доступ к информации и создание пространства для общения. И МГБЦ должен обеспечить системное выполнение этих задач. Преимущество библиотек в том, что они есть в каждом районе. В Москве одна публичная городская библиотека приходится на 27 тысяч жителей. Это сопоставимо с другими мировыми культурными центрами. Ориентироваться библиотеки должны не на Правительство Москвы или МГБЦ, не на начальников, а на посетителей.
У вас непростая задача: поднять людей с дивана, оторвать от мониторов, заставить чаще встречаться…
Борис Куприянов: В Москве горожане не включены в городское пространство. Их жизнь распределена между домом, работой и транспортом. Наша задача - сделать библиотеки удобными и полезными, чтобы их можно было использовать и для работы, и для общения. Это альтернатива кафе, где слишком шумно, чтобы работать, и "классической" библиотеки, где вообще нельзя шуметь, что тоже кажется нам не совсем верным.
На какие зарубежные библиотеки вы ориентируетесь? Библиотека в Штутгарте, где книгу в ячейке можно взять даже во время бессонницы - ночью, кажется мне недосягаемым проектом для нас…
Борис Куприянов: У этой библиотеки есть важная особенность - она расположена в промышленном районе, где не так много возможностей для культурного досуга. Можно говорить, что трансформация библиотек сейчас происходит во всем мире. В рамках года Голландии в России к нам приезжал куратор библиотечной лаборатории ДОК в Делфте Эрик Букестайн, который уже несколько лет становится победителем конкурса "Лучшая библиотека Нидерландов". Букестайн сказал замечательную фразу, что перед современными библиотеками стоит выбор: модернизируйся - либо умри. То есть: либо ты создаешь условия, соответствующие актуальному запросу взаимодействия с информацией, книгой и культурой, либо ты исчезаешь из культурного пространства, люди перестают пользоваться твоими ресурсами.
Что вы сделали в обновленных библиотеках, там число посетителей моментально увеличилось?
Борис Куприянов: По сути, в библиотеках Достоевского и "Проспект" мы только изменили пространства: открыли окна, сделали доступной большую часть помещений и книжных фондов. Сняли дисциплинарные ограничения, в том числе необходимость регистрации при пользовании читальными залами, изменили правила запроса и пользования книгами и другими ресурсами. И только за счет этого добились увеличения как посещения, так и регистрации.
Двенадцать лет назад вы стали одним из учредителей магазина интеллектуальной литературы "Фаланстер", не побоялись конкуренции с крупными книжными магазинами. Этот опыт как-то повлиял на решение заняться библиотеками?
Борис Куприянов: Библиотеки, книготорговля, писатели, издатели, читатели, - части большого книжного мира, мира культуры, связи в котором сейчас разорваны. Порой издательства плохо представляют себе, что происходит в библиотеках. Некоторые библиотеки видят в книжных магазинах своих конкурентов. Но эти структуры не могут и не должны существовать отдельно или конкурировать, они должны взаимодействовать, дополнять друг друга.
Не пожалели, что ввязались в этот проект?
Борис Куприянов: Откровенно говоря, поначалу мы не до конца понимали всей сложности процесса. Но это был интересный вызов. У библиотек огромный потенциал: это одна из немногих работающих общественно ориентированных и при этом бесплатных сетей в городе. Есть еще парки. Но в России парки невозможно использовать круглогодично, не позволяет климат.
Я была в библиотеке имени Достоевского. Все мне там понравилось, кроме того, что ехать мне до нее час… У меня в соседнем доме расположена довольно крупная библиотека, но новая жизнь ей только снится, при том что расположена она в центральном округе. Все ли библиотеки будут модернизированы?
Борис Куприянов: Не сомневайтесь - до вашей библиотеки тоже доберемся. Все они пройдут через капитальный ремонт. Будет обновляться оформление: уже весной у московских библиотек появится общий фирменный запоминающийся стиль. Только в этом году запланировано перестроить еще десять библиотек. Также мы планируем открывать библиотеки в тех районах, где их нет, и где их наличие особенно важно в силу отсутствия других культурных городских объектов.
Стиль - это прекрасно: пространства, интерьеры. А как у библиотек обновляются фонды?
Борис Куприянов: Существовавшая в советское время норма обновления библиотечных фондов - 10% от общего объема в год. В последние годы она не соблюдалась, но библиотеки должны к ней приблизиться. Есть проблема экземплярности. Издания, которые не являются библиографической редкостью или памятником должны заменяться на более современные. Какие-то книги могут храниться в электронных каталогах. Важно, чтобы библиотеки оперативно пополнялись книжными новинками. В советские годы был норматив, по которому книга в библиотеке должна была появиться в течение десяти дней после выхода из печати. Сейчас уложиться в этот срок невозможно из-за существующих законодательных процедур. Но мы будем стремиться к тому, чтобы срок появления книги в библиотеке после выхода из типографии был не более месяца.
Не будет ли при формировании фондов "вкусовщины": не придется за "Илиадой" ехать в другой конец города, потому что в ближайшей библиотеке сплошные новинки современной прозы?
Борис Куприянов: Мы будем формировать библиотеки всем срезом литературы, который есть, стараясь никого не обидеть. Цифровые книги, электронные базы данных и онлайн доступ к иностранной прессе сильно увеличивают возможности библиотек.
Идеальный библиотекарь не цензор, а навигатор, помогающий вам раскрыть свои возможности. При этом надо понимать, что библиотекарь - не работник службы быта. Это эксперт, культуртрегер, проводник: его задача показать, какие еще у читателя есть возможности, расширить горизонты, оставляя ему право выбора.
Электронную версию книги тоже можно получить сегодня в библиотеке?
Борис Куприянов: С электронными версиями есть сложности, связанные с законодательными ограничениями. Электронные версии книг могли бы существенно расширить коллекции маленьких библиотек, с ограниченными площадями хранения. Библиотека должна предоставлять возможности получать информацию и в цифровом, и в бумажном виде, и в аудио, видеоформатах.
В своей деятельности вы пропагандируете книги, пытаясь убедить людей, что читать - это модно?
Борис Куприянов: Мне не нравится утверждение: читать - модно. Это не объясняет, зачем это нужно. Чтение - не вопрос моды. Не красная косынка. Сейчас выросло целое поколение людей, которые не читали вообще, не видели нормальных книг и книжных магазинов, видели только попсу. Им надо объяснять, зачем нужно чтение, что оно может дать. Что оно позволяет меняться, обучаться, совершенствовать свои знания, принимать решения, задавать правильные вопросы, узнавать о других культурах.
Тогда как их увлечь чтением?
Борис Куприянов: Современные дети принципиально отличаются от детей 20 лет назад. Они по-другому читают, потребляют информацию, взаимодействуют с ней, у них другие ценности. И современные детские библиотеки, кстати, должны это учитывать. Например, приходит в библиотеку класс, мальчик ложится на пол. А ему велят встать. Это неправильно. Библиотека такое место, где он может лежать на полу. У него должно быть меньше ограничений и больше возможностей. И тогда и доверия к этому месту больше.
А что можно предложить таким любителям "полежать на полу”, тем, кто приходит не только за полезным чтением, но и в поисках приятного времяпровождения?
Борис Куприянов: Сейчас мы предлагаем традиционные лекции и просветительские проекты. У нас стартовал проект по показу и обсуждению российских документальных фильмов. Библиотеки организовывают музыкально-просветительские вечера. Мы начали взаимодействовать с театральными проектами.
Если гора не идет к Магомету, то Магомет идет к горе: может ли библиотека выйти на улицы города?
Борис Куприянов: Конечно! Библиотеки участвуют в крупных городских мероприятиях: летом их силами появляются открытые читальни в парках, полки бук-кроссинга. Сейчас бук-кроссинговый проект стартовал на Ленинградском, Курском и Казанском вокзалах. 25 апреля пройдет уже ставшая популярной "Библионочь". В этом году мы хотим попросить наших писателей прийти в библиотеки в своем районе. Пообщаться с читателями, почитать стихи или прозу.
Как читателям узнать о том, что интересного предлагают им библиотеки?
Борис Куприянов: Вся информация размещается на сайте Департамента культуры Москвы и на портале "Библиогород".
В декабре президент подписал указ о передаче функций Российской книжной палаты ИТАР-ТАСС. Однако в СМИ и интернете поднялся шум, пошел сбор подписей в защиту РКП. Почему так важно сохранить ее?
Борис Куприянов: Российская книжная палата выполняет несколько функций: присваивает ISBN - уникального общемирового номера книги, ведет летопись книгоиздания, в которой можно найти любое издание, выпущенное с 1917 года по сегодняшний день, занимается распределением и хранением обязательных экземпляров. Ведение летописи - титаническая огромная работа для вечности, ценность которой ничем не измерить. Если не будет работать Книжная палата - мы лишим себя памяти.