Новости

18.09.2014 09:30
Рубрика: В мире

Онлайн-трансляция референдума о независимости Шотландии

Сегодня в Шотландии проходит референдум о независимости от Великобритании.

Шотландцы ответят на вопрос, который сформулирован следующим образом: "Должна ли Шотландия быть независимой страной?".

Голосование стартует в 07:00 по местному времени (10:00 мск) и завершится в 22:00 по местному времени (01:00 мск).

Ожидается, что за это время избирательные участки посетят почти 3,5 миллиона жителей Шотландии.

Итоги референдума объявят 19 сентября. Если большинство выберет суверенитет, он будет объявлен в марте 2016 года.

"РГ" следит за тем, как проходит голосование.

18.09.2014
12:19
Дмитрий Сосновский
Итак, референдум состоялся. Шотландия остается в составе Великобритании
11:41
Илья Максимов
Russell Cheyne/Reuters
Глава штаба подсчета голосов Мэри Питкейтли официально объявила о поражении сторонников независимости Шотландии. Об этом сообщает ИТАР-ТАСС
11:30
Илья Максимов
Russell Cheyne/Reuters
Подсчет бюллетеней на избирательных участках в Шотландии завершен. По данным РИА Новости, 55,3 процента избирателей проголосовали против независимости
11:17
Дмитрий Сосновский
Американский канал CNN сообщил о 110-процентной явке на референдуме. В ходе трансляции событий в Шотландии канал показал инфографику с результатами голосования, где было показано, что 58 процентов проголосовавших поддержали независимость, а 52 процента выступили против нее
10:53
Дмитрий Сосновский
David Cheskin/AP
Официальные данные по явке свидетельствуют, что активность шотландцев по сравнению с британскими или европейскими выборами побила все рекорды. Для голосования на референдуме зарегистрировались 97 процентов жителей Шотландии. В каждой из административных областей явка превышала 75-80 процентов
10:23
Дмитрий Сосновский
Scott Heppell/AP
Первый министр Шотландии Алекс Салмонд уже признал поражение сторонников независимости. В ходе обращения к своим сторонникам он заявил, что большинство жителей Шотландии проголосовали "против"
09:27
Илья Максимов
Dylan Martinez/Reuters
Жители Эдинбурга не поддержали независимость Шотландии, информирует РИА Новости. За независимость проголосовали 39 процентов горожан, против - 61 процент. По данным ИТАР-ТАСС, заместитель главы правительства Шотландии Никола Стерджен признала поражение сторонников суверенитета. "Как и тысячи других шотландцев, я вложила сердце и душу в проведение кампании и испытываю истинное разочарование тем, что нам немного не хватило для победы", - заявила она
09:00
Илья Максимов
ANDY BUCHANAN /AFP
Корреспондент "РГ" сообщает, что полиция в Глазго расследует предположительные случаи нарушения на избирательных участках. По некоторым данным, 10 человек проголосовали на референдуме, представившись чужим именем. Дело в том, что для голосования на избирательных участках шотландцам было достаточно представить приглашение, которое получил каждый зарегистрировавший избиратель. При этом сотрудники избирательной комиссии не требовали предоставить удостоверение личности
08:27
Илья Максимов
Scott Heppell/AP
В настоящий момент за сохранение Шотландии в составе Великобритании проголосовали 1,256 миллиона избирателей, против высказались 1,055 миллиона человек. Сторонникам независимости необходимо набрать еще не менее 566 тысяч голосов, чтобы одержать победу, сообщает ИТАР-ТАСС
08:02
Илья Максимов
Matt Dunham/AP
Появилась информация о первых победах сторонников независимости. По данным ИТАР-ТАСС, в крупном городском округе Данди, расположенном на восточном побережье страны, за отделение от Великобритании там проголосовали 57,35 процента избирателей. В Западном Дамбартоншире за независимую Шотландию проголосовали 54 процента избирателей, в Глазго - 53 процента. По предварительным данным, всего за независимость проголосовали 46 процентов жителей Шотландии, против - 54 процента
07:55
Лиза Голуб
BEN STANSALL/AFP
Сторонники независимости Шотландии одержали ожидаемую победу в городе Данди. За выход Шотландии из состава Соединенного Королевства там проголосовали 57,2 процента, против — 39,8 процента. Подсчет голосов дважды прерывался пожарной тревогой
06:55
Лиза Голуб
Cathal McNaughton/Reuters
Первые результаты голосования на референдуме о независимости Шотландии были обнародованы в Клэкманэншире, Оркни и на Шетландских островах. В этих трех административных областях Шотландии большинство избирателей проголосовали против независимости
06:06
Лиза Голуб
Подсчет голосов после референдума о независимости Шотландии приостановлен из-за пожарной тревоги. Пламя вспыхнуло в четвертом по величине городе региона - Данди
05:38
Лиза Голуб
Andy Buchanan / AFP
Округ Клакманнаншир (Центральная Шотландия) первым объявил о результатах голосования на референдуме о независимости. За отделение Шотландии там проголосовали 46 процентов избирателей, против - 54 процента. В этом округе явка составила 89 процентов, передает ИТАР-ТАСС. Подсчеты ведутся во всех остальных избирательных округах Шотландии
03:18
Лиза Голуб
Референдум о независимости в Шотландии прошел с высокой явкой, достигающей в некоторых районах 90 процентов. Об этом свидетельствуют данные подсчета голосов. Явка в Глазго составила около 87 процентов, по Эдинбургу - 89,6 процента, в Данди (четвертый по величине город региона) - 90 процентов, в районе Восточный Лотиан 79,7 процента. Как сообщает РИА Новости, с большой долей вероятности жители Глазго и Данди проголосуют за выход из состава Великобритании
01:04
Дмитрий Сосновский
LEON NEAL /AFP
Голосование завершилось! Остается только дожидаться результатов
00:00
Илья Максимов
Cathal McNaughton/Reuters
Итак, до окончания голосования остается всего час. Предварительные результаты референдума станут известны вскоре после закрытия избирательных участков
23:19
Илья Максимов
Туманы на северо-западе Шотландии могут задержать оглашение результатов референдума, сообщает РИА Новости. По данным метеорологов, в районе шотландских островов Уист и Барра сгущаются туманы, которые могут помешать вовремя доставить урны с бюллетенями в местную счетную комиссию. Результаты подсчета с местных участков должны быть доставлены в город Сторноуэй на самолетах и катерах, однако из-за неблагоприятных погодных условий транспортное сообщение может быть прервано, что приведет к задержкам в оглашении результатов референдума
22:53
Анастасия Комарова
Мы уже сообщали о том, для участия во всеобщем опросе зарегистрировались 97,2 процента жителей Глазго, имеющих право голоса. Это рекордный показатель, потому что, как правило, в выборах в Великобритании участвуют порядка 40 процентов населения
22:38
Анастасия Комарова
Жители Крыма морально поддерживают жителей Шотландии в их выборе независимости. Об этом и.о. главы Республики Крым Сергей Аксенов заявил в прямом эфире телеканала "Россия-24". "Люди имеют право самостоятельно выбирать свой стиль жизни и свою государственность, так же как это сделали в свое время крымчане", - заявил он
22:24
Анастасия Комарова
Специально для этого референдума избирательные участки были организованы в таких местах как церкви, чтобы как можно больше людей пришли и проголосовали. Кстати, как сообщает ИТАР-ТАСС, там можно встретить рукописные указатели "голосовать - налево, молиться - направо"
22:22
Анастасия Комарова
/Dylan Martinez / REUTERS
Несмотря на то, что референдум закончится уже буквально через пару часов - в 22.00 по местному времени и в 01.00 по московскому, люди до сих пор продолжают активно приходить на избирательные участки. Как сообщает ИТАР-ТАСС, там в целом отмечается спокойная атмосфера. По имеющейся информации, число приходящих людей к концу референдума будет только расти - ведь у многих завершится рабочий день. Многие приходят не одни, а со своими родственниками, голосуют, а затем все вместе идут праздновать - в соседние пабы
22:03
Анастасия Комарова
Шансы Глазго принять матчи футбольного Евро-2020 не зависят от итогов референдума. Об этом сообщает ИТАР-ТАСС со ссылкой на генерального секретаря УЕФА Джанни Инфантино. "Шотландия - член УЕФА, поэтому проблем не будет. Мы не знаем результатов голосования, но у Глазго те же возможности, что и других кандидатов", - сказал Инфантино. Напомним, что именно в 2020 году чемпионат Европы по футболу пройдет в 13 городах
21:31
Анастасия Комарова
Подсчет голосов будет идти всю сегодняшнюю ночь, и первые результаты мы сможем узнать уже завтра утром - 19 сентября
21:31
Анастасия Комарова
Немного статистической информации: принять участие в референдуме может любой человек старше 16-ти лет, который живет в Шотландии постоянно. То есть сделать это смогут даже иностранцы
21:11
Анастасия Комарова
Emilio Morenatti/AP
Кстати, есть в эти часы в Шотландии и те, кто лично приехал из Каталонии, чтобы поддержать шотландцев и выразить свои политические требования. Но большинство участвующих в демонстранции - представители каталонской диаспоры
20:28
Анастасия Комарова
Отметим, что сегодня свою солидарность с жителями Шотландии решила выразить каталонская диаспора. В центре Эдинбурга прошла массовая демонстрация сторонников независимости Каталонии, сообщает ИТАР-ТАСС. Участники мероприятия принесли с собой большой флаг Каталонии. Они раздавали листовки и скандировали "Шотландия не Великобритания, Каталония не Испания". Развертывание флага стало кульминацией акции. Напомним, что референдум об отделении Каталонии от Испании намечен на 9 ноября
19:30
Анастасия Комарова
Russell Cheyne/ Reuters
В полиции Шотландии опасаются беспорядков, так как всю сегодняшнюю ночь в регионе будут открыты пабы. В том числе - и во время подсчета голосов. Об этом сообщает ИТАР-ТАСС. Между прочим, обычно пабы закрываются между 10 и 11 часами вечера, однако сегодня они будут работать до утра. Согласно задумке владельцев пабов, пришедшие туда люди смогут обсудить политические вопросы. Также сегодня ночью вместо просмотра традиционных футбольных трансляций в пабах можно будет последить за подсчетом голосов
18:56
Дмитрий Сосновский
С экзит-полами вообще сегодня проблема - из-за экономии средств и опасений относительно их возможной неточности их после закрытия не ожидается. Специалисты сообщают, что ни один из крупных медиахолдингов Великобритании не заказал, как это обычно происходит, такого исследования. Как отмечают эксперты, чьи слова приводит ИТАР-ТАСС, дело еще может быть в том, что при таком малом разрыве, который наблюдается на шотландском референдуме, следует опасаться неизбежных для экзит-полов неточностей
18:33
Дмитрий Сосновский
Matt Dunham/ AP Photo
Подсчет голосов, сообщил глава миссии наблюдателей, будет производиться централизованно. "Например, на весь Эдинбург есть только один центр, куда будут свозиться ящики с бюллетенями", - сказал Борисов
18:32
Дмитрий Сосновский
Также на референдуме запрещены фото- и видеосъемки в помещении для голосования, сообщил Борисов. "За этим внимательно следят представители избирательных комиссий и муниципалитета. При виде фотоаппарата они тут же подбегают и запрещают фотографировать даже международным наблюдателям. Это редчайший случай с точки зрения открытости и гласности избирательных процедур", - подчеркнул наблюдатель
18:31
Дмитрий Сосновский
Александр Натрускин/ РИА Новости www.ria.ru
Он также рассказал о процедуре голосования. "Избиратель, приходящий на участок, просто называет фамилию и ему выдается бюллетень. В большинстве случаев избиратели показывают приглашение на референдум и не ставят никакие подписи. Избирком просто фиксирует факт выдачи бюллетеня со своей стороны, не ставя подписи", - рассказал Борисов. Что интересно, по словам представителей избиркомов, с которыми удалось пообщаться Борисову, действующий порядок голосования позволяет установить, как проголосовал конкретный избиратель. "Члены комиссии фиксируют номер бюллетеня и номер приглашения, которое персонально поступило каждому избирателю. И, со слов представителя избирательной комиссии, вполне можно установить, кто и как голосовал. Но почему такое возможно в одной из самых демократических стран Западной Европы - вопрос отдельного исследования", - отметил глава миссии
18:28
Дмитрий Сосновский
Председатель совета Российского общественного института избирательного права Игорь Борисов, присутствующий на референдуме в качестве наблюдателя, сообщил, что голосование идет организованно, а по активности избирателей превосходит майские выборы в Европарламент. При этом агитационных материалов в пользу отделения от Великобритании визуально намного больше, чем агитматериалов "против", отметил он. "Активность, по-прежнему, высока. К 11 часам по местному времени (14:00 мск) уже проголосовало больше избирателей, чем на майских выборах в Европарламент. В целом процесс организован и идет нормально", - цитирует Борисова Интерфакс
18:15
Дмитрий Сосновский
Dylan Martinez/ Reuters
Кстати, бывший премьер Великобритании Гордон Браун уже проголосовал. Как сообщает ИТАР-ТАСС, - одним из первых. Свою гражданскую позицию он отстаивал на участке в городе Керколди, расположенном недалеко от Эдинбурга. О том, за какой пункт он голосовал, не сообщается, но догадаться нетрудно
18:09
Дмитрий Сосновский
В городе Клайдбанк произошла драка в очереди на участок для голосования. Виновника происшествия уже задержали. "Мужчина был задержан по подозрению в нападении у избирательного участка в Клайдбанке. Инцидент произошел около 08:30 (11:30 по московскому времени) в четверг. Суд рассмотрит его дело в пятницу", - сообщила представитель полиции Шотландии
17:43
Дмитрий Сосновский
По мнению бывшего премьера Шотландии Джека Макконела, шотландцам после референдума придется долго восстанавливать единство в обществе. Жаркие споры о будущем родины раскололи общество примерно напополам. "Мои опасения по поводу разделения общества были озвучены ранее. Они не изменились", - приводит РИА Новости слова экс-главы правительства
17:10
Дмитрий Сосновский
Yves Logghe/ AP Photo
Еврокомиссия не ведет подготовки к возможной победе сторонников независимости Шотландии на референдуме, заявила официальный представитель комиссии Пиа Аренкильде Хансен. "Мы ожидаем решения шотландцев и не ведем никаких приготовлений, поскольку шотландцы сейчас проводят голосование по внутреннему вопросу. До тех пор, пока не будет результатов, нет оснований для заявлений с нашей стороны", - приводит ее слова ИТАР-ТАСС
16:52
Дмитрий Сосновский
ANDY RAIN/EPA
Тем временем The Daily Mirror сообщает, что жители Великобритании вовсю пытаются предсказать результаты референдума по "знакам" в еде, природе и так далее. Как известно, резонансные события такого масштаба всегда провоцируют обостренную активность бездельников по всему миру
16:29
Дмитрий Сосновский
Paul Hackett/Reuters
В наступающий обеденный перерыв ожидается еще больший всплеск активности голосующих. В пользу этого говорит опыт прежних голосований в Шотландии
16:17
Дмитрий Сосновский
А вот одна шотландская газета составила список того, что нельзя делать с бюллетенем на референдуме. "Не рисуйте на бюллетене флаг Шотландии, символы избирательных кампаний или смайлики. Даже если очень захочется, не пишите на нем "свобода!" или "союз!", как бы вы ни были горды своим выбором. И конечно же, ни в коем случае не забирайте бюллетень домой на память", - предупреждает неопытных избирателей Daily Record. Самых молодых участников референдума также не обделили вниманием - на всякий случай их предупредили, что текст на бюллетене нельзя увеличить с помощью зума, а сам документ никак не интегрирован с соцсетями.
15:59
Дмитрий Сосновский
Голосуют на референдуме и шотландцы, проживающие в Санкт-Петербурге. Те, кто не уехал в эти дни на Родину, воспользовались возможностью проголосовать по почте или передать свое право голоса родным и близким. "Отдельного участка для голосования шотландцев не создавалось ни в Генеральном консульстве Великобритании в Санкт-Петербурге, ни в посольстве в Москве, поскольку для тех шотландцев, кто в день референдума не будет находиться на родине, была организована возможность отправить свои голоса по почте", - цитирует ИТАР-ТАСС пресс-атташе британского диппредставительства в Петербурге Татьяну Раудсон
15:26
Илья Максимов
Ray Stubblebine/ Reuters
Известный британский теннисист Энди Маррей намерен выступать за Шотландию, если на референдуме победят сторонники независимости, сообщает ИТАР-ТАСС. "В последние дни я окончательно определился с поддержкой сторонников суверенитета, чему в немалой степени способствовал негативный посыл кампании против независимости", - заявил спортсмен. Стоит отметить, что в накануне голосования многие шотландцы замечали, что британские политики используют тактику запугивания, чтобы отговорить участников референдума голосовать за независимость Шотландии. К примеру, они обещают лишить страну фунта стерлингов, что может спровоцировать серьезные экономические потрясения
15:09
Дмитрий Сосновский
Dylan Martinez/ Reuters
Появились первые данные экзит-полов, информирует РИА Новости. Согласно предварительным данным, пока побеждают сторонники сохранения единой Британии. Правда, разрыв очень незначительный - 53 против 47 процентов
14:58
Дмитрий Сосновский
После завершения голосования в Глазго бюллетени на 113 микроавтобусах доставят на спортивную арену "Эмирейтс" возле Селтик-парка. Подсчетом бюллетеней займутся около 700 человек. такая процедура пройдет во всех 32 областях Шотландии
14:45
Дмитрий Сосновский
Самые длинные очереди к участкам для голосования выстроились с утра в Глазго (население - около 600 тысяч человек). Ровно в 07:00 местного времени в городе открылись 483 участка, где работают 1188 человек, включая 185 школьников. Как сообщает ИТАР-ТАСС со ссылкой на представителей горсовета, для участия во всеобщем опросе зарегистрировались 97,2 процента жителей Глазго, имеющих право голоса
14:17
Дмитрий Сосновский
Paul Hackett/Reuters
Как сообщает РИА Новости, очереди из желающих проголосовать выстраиваются перед участками для голосования. При этом наибольший наплыв ожидается ближе к вечеру
14:10
Дмитрий Сосновский
В шотландской полиции пообещали тщательно расследовать жалобы на то, что предполагаемый сотрудник кампании подсчета голосов якобы выступил с публичными комментариями в отношении результатов голосования по почте в одном из округов. По данным ИТАР-ТАСС, происшествие связано с сообщением в социальных сетях
14:05
Дмитрий Сосновский
80 процентов граждан, голосующих по почте, уже прислали свои бюллетени
13:56
Дмитрий Сосновский
BEN STANSALL / AFP
Кстати, список тех, кто может голосовать на референдуме, очень велик. По закону 2010 года, в их число входят граждане Великобритании, граждане стран Содружества и граждане стран Евросоюза, постоянно проживающие в Шотландии а также члены Палаты лордов, военнослужащие Соединенного Королевства и служащие британского правительства, зарегистрированные как избиратели в Шотландии
13:45
Илья Максимов
Leon Neal / AFP
Пока избиратели направляются на избирательные участки, тысячи шотландцев устремились к букмекерам. По данным британских СМИ, в последние несколько дней объемы ставок на результат референдума резко увеличились. По словам самих букмекеров, это самая масштабная кампания по приему ставок на неспортивное событие
13:33
Дмитрий Сосновский
Albert Gea/Reuters
В этот день, когда в Шотландии проходит референдум о независимости, националистические партии Каталонии продолжают подготовку к проведению опроса о суверенитете этой автономной области Испании, сообщает ИТАР-ТАСС. Напомним, что референдум об отделении Каталонии от Испании намечен на 9 ноября
13:09
Дмитрий Сосновский
Dylan Martinez/Reuters
Кэмерон, кстати, просчитывает варианты - если Шотландия отделится, в отставку, по его словам, он все равно не уйдет, сообщает РИА Новости
12:59
Дмитрий Сосновский
Leon Neal / AFP
По данным социологических опросов, разрыв между сторонниками и противниками суверенитета сейчас минимален, отмечает ИТАР-ТАСС
12:46
Дмитрий Сосновский
Russell Cheyne/ Reuters
Кстати, для голосования сегодня открыты свыше 2,6 тысячи участков для голосования на референдуме о независимости
12:46
Дмитрий Сосновский
LESLEY MARTIN / AFP
Голосование в Эдинбурге началось в сложных метеоусловиях - шотландская политическая и культурная столица окутана густым туманом
12:33
Дмитрий Сосновский
John Minchillo/AP
Британские знаменитости участвуют в референдуме о независимости, сообщает ИТАР-ТАСС. За два часа после открытия участков их посетили многие "звезды", среди них: музыканты Пол Маккартни, Дэвид Боуи, писательница Джоан Роулинг, модельер Вивьен Вествуд, английский футболист Дэвид Бекхэм, актер Шон Коннери и многие другие
12:12
Дмитрий Сосновский
Dylan Martinez/Reuters
Среди противников независимости - бывшие высокопоставленные военные. Письмо 14 из них было опубликовано накануне, сообщает Интерфакс. По мнению авторов письма, положительные результаты голосования будут "критичными для общей безопасности"
11:55
Дмитрий Сосновский
Данные по голосованию по областям начнут поступать уже в ночь на 19 сентября. По словам представителя оргкомитета по проведению референдума, первые декларации о результатах голосования появятся около 02:00 пятницы (05:00 мск). Обобщенные данные по Шотландии в целом станут известны около 07:00 (10:00 по московскому времени), сообщает РИА Новости
11:44
Дмитрий Сосновский
Ian MacNicol/ AFP
Ожидается, что в референдуме примет участие рекордное для страны число избирателей. Всего для голосования зарегистрировались 4,3 миллиона человек - при общем населении Шотландии 5,3 миллиона
11:37
Дмитрий Сосновский
ANDY RAIN/EPA
Уже фиксируется, что голосование с самого раннего утра проходит активно. Как сообщает ИТАР-ТАСС, очереди перед пунктами голосования выстроились еще до их открытия. "Раньше тут за три часа, бывало, приходили десять человек. Сейчас же прямо очередь", - рассказывает активист. Обстановка на участках спокойная
11:19
Дмитрий Сосновский
Paul Hackett/Reuters
Тем не менее, в крупных городах страны всю неделю кипели политические страсти. В воскресенье в Глазго сотни горожан устроили акцию протеста у штаб-квартиры канала ВВС, который, по их мнению, пристрастно освещал события в регионе
10:55
Дмитрий Сосновский
Как сообщает корреспондент "РГ" из Эдинбурга, в день референдума жизнь в шотландской столице идет своим чередом: открыты госучреждения, школы, банки, магазины
10:37
Дмитрий Сосновский
STR /EPA
По разным данным, в течение недели перед референдумом число сторонников и противников независимости сильно колебалось. Кстати, что интересно, среди сторонников отделения преобладает молодежь
10:22
Дмитрий Сосновский
Политика - политикой, а азарт у многих британцев берет верх над эмоциями - букмекеры Альбиона активно принимают ставки на результаты референдума. Еще в начале месяца общая сумма ставок превысила 3,3 миллиона долларов - и около 80 процентов ставили на шотландскую независимость
10:15
Дмитрий Сосновский
Andy Buchanan/ AFP
Кстати, у Шотландии уже появился пограничный пункт - хотя и бутафорский. Вчера юмористы установили шлагбаум, поставили охрану и повесили объявление с надписью Scottish Border Agency на границе с Англией
10:00
Дмитрий Сосновский
Robert Perry/EPA
Итак, в Шотландии сейчас семь утра, а значит - участки открылись. голосование началось!
09:56
Дмитрий Сосновский
ED JONES / AFP
Среди активных сторонников независимости - ряд знаменитых шотландцев, в том числе Шон Коннери, Джерард Батлер и Алан Камминг, писатель Ирвин Уэлш, а также музыкальная группа Franz Ferdinand. Они даже написали открытое письмо к соотечественникам с призывом проголосовать "за" на референдуме
09:53
Дмитрий Сосновский
ANDY RAIN/EPA
Британские политики и общественные деятели изо всех сил стараются сохранить целостность Соединенного Королевства. Премьер-министр Великобритании Дэвид Кэмерон даже проронил слезу, уговаривая жителей Шотландии отказаться от идеи независимости. Борцы за единую Британию пользуются всеми возможными средствами для привлечения шотландцев на свою сторону - от обещаний и лести до угроз. Посмотрим, подействует ли это
09:45
Дмитрий Сосновский
Доброе утро! Сегодня состоится одно из самых резонансных событий мировой политики за последнее время - Шотландия голосует на референдуме за независимость (или против нее). В случае положительных результатов голосования будет создан важнейший прецедент. Мы будем пристально следить за ходом событий
Подписка на первое полугодие 2017 года
Спроси на своем избирательном участке