Режиссер Иван Болотников: Хармс - это мы, он сегодняшний человек

Журнал
    31.10.2017, 17:20
Текст:   Светлана Мазурова (Санкт-Петербург)

2 ноября выходит в прокат фильм Ивана Болотникова "Хармс". О знаменитом писателе и поэте Данииле Ювачёве, назвавшем себя Хармсом.

В кинотеатре "Англетер" состоялась премьера фильма, снятого в Петербурге в копродукции России, Литвы и Македонии. На встречу со зрителями пришли члены съемочной команды, в том числе группа "АукцЫон". Не было только исполнителя главной роли - 34-летний актер и театральный режиссер Войцех Урбаньски живет в Польше.

Корреспондент "Кинократии" поговорила с режиссером фильма Иваном Болотниковым.

Вы поклонник Хармса?

Иван Болотников: Не могу сказать, что являюсь поклонником Хармса. Я много изучал его. Разговаривал с хармсоведами, с людьми, знавшими его. Два года назад умер Кирилл Владимирович Грицын, племянник Хармса, который провел с дядей бок о бок 10 лет. Он рассказал мне много удивительных вещей.

В 2005 году я снял документальный фильм "Чудо Даниила Хармса" для канала "Культура". Мне импонирует удивительная судьба этого человека, его уникальный взгляд на мир. Он был свободен в несвободное время, прожил трагическую, но очень достойную жизнь. И то, что судьба фильма складывается (выходит в прокат в России, Македонии, Прибалтике, приглашен на много фестивалей, получает призы) - думаю, в этом нам Даниил Иванович откуда-то свыше помогает.

В Китае мы показывали фильм с английскими субтитрами. Перевести текст и так было трудно, а там еще на него накладывали китайские субтитры. Залы были полностью забиты. Нам задавали вопросы. Интересно, что когда старушка (ее играет Александр Баширов) выпадает из окна, наши зрители смеются, а китайцы в ужасе вскрикивают. Китай купил права на наш фильм, даже китайские авиалинии приобрели права. Фанаты из Поднебесной пишут письма в Литву актрисе Айсте Диржюте (Марина Малич).

На основе чего создан сценарий? Вы взяли какой-то определенный период жизни Хармса?

Иван Болотников: Это фрагменты из его жизни, с большими допущениями, вольная вариация. Хотя всё взято из дневников, писем. Сценарий написан в соавторстве с Сергеем Соловьевым. Это не известный кинорежиссер, а литератор, ученик Юрия Трифонова, мой школьный учитель по русскому языку и литературе. Сергей Леонидович написал важные диалоги, которые задали определенную интонацию фильму.

Расскажите про вашу команду.

Иван Болотников: Уникальная, потрясающая команда. Все стали близкими людьми, помогали друг другу, подставляли плечо. На середине съемок я вдруг устал. Ну не хочется работать! А надо. Снимаю сцену в редакции и понимаю - не то. Это начинает понимать и Войтек (он ведь по профессии еще и режиссер): "Иван, что-то не то…". А как появилась балерина в окне? Ее предложила художник Лариса Конникова. Я сначала видел феллиниевскую пышную женщину, но поступил как правильный вор - моментально взял лучшее.

Наш "Хармс" привлекал к себе талантливых людей. Большого бюджета не было, но все работали с удовольствием. Знаете, как у нас в России? Встретишься с плохим человеком - и будут у тебя большие проблемы, встретишься с хорошими людьми - будет тебе счастье.

Мне повезло с музыкантами "АукцЫона". Мы снимали в пустующем корпусе завода "Красный треугольник" на Обводном канале. Было очень холодно. И тут появились они. Зазвучали их импровизации, и сразу стало как-то легче, веселее. Лирическую инструментальную музыку написал македонский композитор Сони Петровский. Продюсер фильма Андрей Сигле - композитор, он виртуозно помог расставить музыку по картине.

У нас талантливейший оператор Шандор Беркеши (работал на картинах Алексея Федорченко, Бориса Хлебникова, Александра Прошкина, Андрея Эшпая, Карена Шахназарова - "РГ-Кинократия"). Он снял фильм как волшебство. Его заслуга огромна. Как и художника Владимира Светозарова, который создал совершенно уникальный вещественный мир (Светозаров ушел из жизни летом 2017 года, фильм "Хармс" не увидел - "РГ-Кинократия") - вместе со своим постоянным соавтором Мариной Николаевой и художником по костюмам Ларисой Конниковой. Это ленфильмовцы, знаменитая ленинградская школа. Снимали фильм на "цифру", а потом перевели на пленку.

У нас заняты польские и литовские актеры. Главную роль - Хармса - сыграл Войцех Урбаньски. Меня без конца спрашивают, почему я выбрал поляка. Мало, что ли, русских актеров? И почему не переозвучил Войтека? Зачем нужен его польский акцент? Это первая большая актерская работа Войтека, и он полностью отдался Хармсу, это его роль. Признаюсь, я пробовал переозвучить его - и роль, поверьте, стиралась, уплощалась. С другим актером был бы совсем другой фильм. В Войтека вся группа влюбилась, не потому что красивый человек, - все уважали его.

Он без споров снимался обнаженным. У нас была старая ванна, грязная-грязная. Мы оттирали ее, всё бесполезно, наполнили пеной. Стоит огромная съемочная группа, Войтек без возражений разделся и лег в ванну. Я переснимал сцену раз семь.

Первую жену Хармса Эстер Русакову играет польская актриса Юстина Вонщик, а вторую - Марину Малич - литовская актриса Айсте Диржюте. Заняты петербургские актеры Андрей Феськов, Александр Баширов, Григорий Чабан, Виталий Коваленко, Юрий Ицков. Есть и непрофессиональные актеры: переводчица сыграла психиатра, кардиолог Мариинской больницы - отца Хармса (и сам озвучил роль!), журналист играл поэта Маршака.

Где проходили съемки?

Иван Болотников: Только в Петербурге. На Петроградской стороне, на Дворцовой площади, на Финском заливе… Строили декорации квартир, издательств. Хармс был петербуржцем в квадрате, отсюда практически никуда не выезжал.

Почему на экране вдруг появляется современный Петербург?

Иван Болотников: На мой взгляд, кусочки современного Петербурга органичны. Мне хотелось показать, что история происходит не только в ХХ веке, но также здесь и сейчас. Всё решалось в процессе работы, импровизационно. Например, мы пробовали снять Войтека на современном Невском проспекте: идет Хармс, курит трубку. Я думал: вот сейчас появятся удивительные сценки с необычной реакцией людей. Ничего подобного, ноль внимания! И не таких видели. Это, в принципе, играет на мою главную тему: Хармс - это мы, он сегодняшний человек.

Почему вы считаете, что Хармс требует дальнейшего изучения?

Иван Болотников: Конечно, требует! С Хармсом нельзя закончить диалог в силу его безграничности. Он фигура самоигральная и непонятная. Он предполагает разные трактовки - это зависит от видения режиссеров и сценаристов. Очень много подмен. Каждый вкладывает свое, желаемое,  даже то, что не имело отношения к поэту. У нас Хармс вот такой - человек, проживающий жизнь, ни на чью не похожую, но он не является чудиком, странным, полусумасшедшим, как часто его представляют. На мой взгляд, он таким не был. Это художник в квадрате. Время, в которое он жил, частью ненормально, а он нормален, он герой - красивый, интересный мужчина. Свободный, парадоксальный.

Могу вспомнить своего педагога Алексея Германа. Когда я приступил к работе, супруга Германа Кармалита дала мне напутствие: "Иван, только не снимай чернуху!". Думаю, что Алексей Юрьевич в чём-то не согласился бы со Светланой Игоревной. У меня в кадре не тысяча деталей, как у Германа, но сто деталей есть. Это по духу ленфильмовская картина. Из того старого, неповторимого Ленфильма.

Понимаю, что кому-то фильм не понравится. Хармса можно показать предельным, жестким, страшным, у нас он - ребенок, светел своей алогичностью.

Что будете снимать дальше?

Иван Болотников: Приступаю к новой работе со студией Proline Film. Большой международный проект под рабочим названием "Пальмира". Главный герой - дагестанец, врач-травматолог, живет в Петербурге. Его жена и дочери оказываются в Сирии, в ИГИЛ (запрещенная в РФ террористическая организация - прим. "РГ-Кинократия"). И Артур, так зовут героя, бросается туда их спасать. Фильм о том, что  мир сходит с ума, переполнен нетерпимостью. И чтобы в этом мире  уцелеть - надо попытаться спасти свою семью.

Прямая речь

Андрей Сигле, генеральный продюсер фильма "Хармс", глава кинокомпании Proline Film:

- Это первый художественный фильм о писателе Данииле Ювачёве - Хармсе. И первая игровая картина документалиста Ивана Болотникова, ученика Алексея Германа. На мой взгляд, он перспективный режиссер, человек увлеченный, страстный, зная об интересе нашей кинокомпании к фильмам интеллектуальной направленности, о литераторах и по классическим произведениям, обратился со сценарием к нам. Считаю, что фильм получился, у него уже несколько наград, в том числе международных - два приза Шанхайского кинофестиваля ("Лучшая операторская работа" и "Лучший сценарий").

Череда фестивалей продолжается: везем фильм в Македонию, Англию, Турцию. Хармс - достаточно известная фигура. Что интересно, в некоторых странах, например, в Чехии, Македонии, о нем знают больше, чем у нас в России.

Юстина Вонщик, исполнительница роли Эстер Русаковой:

- Я училась в Петербургской театральной академии, закончила курс Анны Алексахиной и Юрия Бутусова, работаю в Театре имени Ленсовета.

Моя героиня Эстер - первая жена и первая, самая сильная любовь Хармса, которая оставила след на всю жизнь: "По-настоящему я любил только один раз. Это Эстер. Я называл ее окном, сквозь которое я смотрю на небо и вижу звезду".

Мы с Войтеком Урбаньски - оба поляки, это нас объединяло, все вокруг - русские. Мы много размышляли, обсуждали отношения наших героев. О Хармсе я знала как о поэте, у нас в театре идет спектакль по его произведениям, но персона оставалась для меня загадочной и нераскрытой. О своей героине узнавала из писем Хармса. Он посвятил ей множество стихотворений. Говорил о ней смело, эротично. Эстер плохо говорила по-русски, он разговаривал с ней на французском и ее имя писал латинскими буквами. У них была бурная жизнь: расходились и снова сходились. Ссоры, ревность. Он писал, что жить без нее не может и в то же время: "Господи, дай мне силы развестись с Эстер. Она несет с собой несчастие. Я погибаю с ней вместе".

У Эстер непростая судьба. Ее семью арестовали в 1936 году. Эстер была сослана в Магадан, погибла в сталинских лагерях.

Добавьте RG.RU 
в избранные источники