Новости

10.08.2021 10:33
Рубрика: Культура

Антон Пимонов: Пермь - балетный город до мозга костей

Петербургский хореограф Антон Пимонов принял труппу Пермского театра в разгар пандемии, когда были сметены не только планы сезона, но и весь отлаженный десятилетиями график балетной жизни. Ему пришлось одновременно знакомиться с труппой, обзаводиться руководительским опытом и искать способы существования в экстремальной ситуации. О том, как сложился первый год работы, мы поговорили после премьеры "Вечера на музыку русских композиторов", включавшего балет Пимонова на музыку Пятого фортепианного концерта Прокофьева.
Антон Пимонов был уверен, что труппа справится, ей надо только переварить непривычные ходы. Фото: Пермский академический театр оперы и балета имени П. И. Чайковского

Что для вас было самым важным в первом году в Перми?

Антон Пимонов: Был непростой сезон, в течение которого мы боролись с последствиями года, проведенного на изоляции. Самое важное, что случилось, - это более близкое знакомство и взаимодействие с артистами и педагогами. Мы в нашей профессии начинаем понимать, что за люди рядом, когда оказываемся вместе в репетиционном зале, когда в трениках прыгаем на репетиции. Может, я и ошибаюсь, но чувствую, что после премьеры "Концерта №5" и всего этого вечера была поставлена некая точка в завершении ознакомительного процесса между артистами и мной. Я старался дать артистам максимально непростые задачи: им сложно было и по счету, и по "физике", и музыкально. Мы вместе с труппой долго боролись, но честно и упорно не сдавались. Я был уверен, что труппа справится, нужно было дать им просто время переварить не всегда привычные ходы. В итоге вы видели реакцию публики. Я своими артистами горжусь.

Еще одной задачей, которую я сразу ставил себе, было более близкое взаимодействие со школой. Я помню свою учебу - с детства ученики Вагановской академии были заняты в спектаклях Мариинского театра и "варились" в театральной жизни. Понимали, ради чего наша учеба, что нас ждет. Поэтому я очень рад, что мы успели ввести в спектакли не только выпускниц, которые приходят в труппу в этом году, но и студентов первого и второго курсов. Это хорошая и нужная практика.

Вы согласились на предложение театра, уже имея опыт постановок в Пермском хореографическом училище. Совпали ли ваши предположения с реальностью?

Антон Пимонов: Наблюдая за труппой со стороны, ты ее видишь только на сцене. А сейчас я узнал всех изнутри. Впечатление другое, но оно позитивное, многообещающее, оно меня радует. Сейчас я уверен, что с этой труппой смело можно планировать подвиги.

Если вернуться к году пандемии, все уже наверстано и забыто? Или последствия сказываются?

Антон Пимонов: Мы очень долго выходили из этого пике. Тут надо обо всем театре говорить, не только о балете. Было много переносов оперных премьер с прошлого сезона - "Любовь к трем апельсинам", "Дон Жуан", а в балете прямо перед пандемией была сдача "Анюты", показ которой мы перенесли на октябрь, и перенос конкурса "Арабеск". На сегодняшний день могу сказать, что театр оправился от этих последствий и готов уже к любым испытаниям.

Большинство российских балетных компаний не пострадало кадрово, потому что уходить артистам было некуда. Вы же лишились своей "бразильской сборной", которая в последние сезоны вышла в труппе на ведущее место...

Антон Пимонов: Да, из бразильцев у нас остался один Марко Гонзага. Троих остальных я даже не видел - в начале пандемии они вернулись в Бразилию и зависли там. Так что проблема с ведущими солистами у нас есть, весь сезон тянули две балерины - Полина Булдакова и Булган Рэнцэндорж. Задача сейчас - растить своих. Но на это нужно время, и делать это нужно разумно, потому что при бросании артистов на амбразуру можно просто сломать их, как физически, так и психологически.

Следующий сезон уже спланирован?

Антон Пимонов: Да, мы начинаем прямо с первых дней сентября - надеемся, что наконец ничто не помешает несколько раз откладывавшейся поездке на фестиваль "Context. Diana Vishneva" с "Шахеразадой" и "Шутом" Алексея Мирошниченко, запланировано три спектакля в Москве и два в Петербурге. Возвращаемся и приступаем к постановочным репетициям премьеры "Путеводителя по балету", которую должны показать в середине ноября. В конце февраля мы возобновляем "The Second Detail" Форсайта и "Свадебку" Килиана. И сразу после этого - к подготовке нашего участия в балетном конкурсе "Арабеск". На его открытии будет показан проект, посвященный "Дягилевским сезонам". Это идея руководителя "Арабеска" Владимира Васильева, я не готов рассказывать о нем в деталях, но четыре молодых хореографа будут готовить с нашей труппой новые постановки, вдохновленные спектаклями дягилевской антрепризы.

Как человек для Перми новый как вы ощущаете, у города действительно особое отношение к своему балету, или оно из области преданий?

Антон Пимонов: Да. Пермь - балетный город до мозга костей. Пермский зритель любит и ценит театр.

Из бразильцев-солистов остался один Гонзага. Остальные трое в пандемию вернулись в Бразилию. И зависли там

А новое поколение вы не собираетесь привлечь в театр?

Антон Пимонов: Это мы обязательно будем делать, и как раз "Путеводитель по балету" - наша первая попытка. У театра давно была идея балетного спектакля для семейного просмотра, и в первую очередь для подрастающего поколения зрителей. Мне хотелось, чтобы была совершенно новая постановка - с новой историей, новым музыкальным материалом, новым хореографическим текстом. Все это мне помог структурировать в сценарии Богдан Королек. Мне кажется, даже когда люди ходят в театр, они не всегда понимают, почему один персонаж танцует так, а другой иначе. "Путеводитель" состоит из двух актов. И первый акт - исследовательская работа, теория: мы рассказываем простые, понятные всем вещи, почему балерина в пачке, почему она танцует на пуантах, что такое классический танец, что такое народно-характерный, что такое пантомима - в танце показываются все ключевые понятия балетного диалекта. Второй акт - это "Дивертисмент сказок" из "Спящей красавицы", где есть все языки танца, о которых мы говорили в первом акте.

У Пермского балета всегда было собственное лицо, не копировавшее столичные труппы. Каким видите Пермский балет вы?

Антон Пимонов: Сохраняющим традиции, которые были накоплены годами. Этот путь, который исторически сложился, я не хотел бы ни в коем случае радикально направлять в другое русло. У меня тоже бережное отношение к классике. Но в то же время хочется привнести что-то новое. Здесь идут спектакли Баланчина и Роббинс, еще есть замечательный вечер английской хореографии "Зимние грезы", потому что визуально и эстетически они оказались близки и пермским артистам, и зрителям. Нужно хорошо подумать и осторожно точечно выбирать названия, чтобы спектакли появлялись не для десяти показов, чтобы не одно поколение артистов выходило в этих спектаклях, и зритель любил эти спектакли. И, конечно, в планах сейчас большие названия балетов. К примеру, в ближайшем будущем это "Каменный цветок" Сергея Прокофьева", и, конечно же, нам нужна новая "Спящая красавица", не в плане хореографии новая, а в плане декораций и костюмов. Эти два названия - лишь малость из того, что в планах на ближайшее будущее.

Фото: Ольга Сорокина
В регионах Культура Театр Танец Филиалы РГ Пермский край ПФО Пермский край Пермь Гид-парк Пермь - культурная столица