Москвичам явно пришлась по душе японская культура. В первые дни на красоту японских кимоно приходили посмотреть по 10 тысяч человек. Удивительно, но даже в последние дни мероприятие собирает большие очереди у касс музейного комплекса. Корреспондент "РГ" лично убедился в этом.
Так что же такого необычного в этих кимоно? Эксклюзивность произведений заключается в технологии их изготовления. Пространство кимоно и его традиционную форму художник использовал как холст, на котором воссоздавал особый мир японского пейзажа.
Итику Кубота получил международное признание благодаря оригинальному дизайну своих произведений, выдающейся работе с цветом и редкой преданности своему искусству. Художник возродил и модернизировал древнейшую национальную технику работы с тканью. Она называется Цудзигахана, что с японского переводится как "цветы на пересечении дорог".
Итику Кубота развивал новые техники на протяжении всей своей жизни. Этапы и составляющие изготовления требовали терпения, мастерства и опыта, которых можно было достичь только годами упорной работы. Так, на изготовление одного кимоно Итику Кубота мог потратить до года.
После многих лет изучения и экспериментов ему удалось раскрыть многие тайны Цудзигахана. Но вместо того, чтобы полностью восстановить старинную технику, он прибегнул к ее модернизации. Художник создал уникальный метод, основанный на собственных знаниях, применении современных тканей и красителей, техники многооттеночного крашения тай-дай и росписями специальными чернилами.
"Моим желанием было создать кимоно, у которого есть душа", - однажды сказал Итику Кубота. Похоже, ему это удалось. Несмотря на кажущуюся декоративность, каждое кимоно, а это два с половиной метра ручной росписи и стежков, настоящее произведение искусства. "Пылающая страсть", "Высоко парящий дракон", "Весенний воздух на подходе к заснеженным горам"… Читая эти поэтичные названия полотен, будто окунаешься в загадочную атмосферу Дальнего Востока.
"Симфония Света" - одно из самых значительных творений Итику Куботы. Эта серия отражает его восхищение природой, вдохновение, полученное от созерцания нескончаемой игры меняющегося света. Первые пять работ замысла были созданы в 1981 году и оказались хорошо приняты публикой. Успех настолько вдохновил японца, что он предпринял создание уникальной масштабной серии из 80 кимоно, которая должна была отражать его видение мира, заключенное в двух частях - "Четыре времени года" и "Вселенная".
До своей смерти в 2003 году Итику Кубота успел завершить лишь 29 произведений из цикла "Четыре времени года", изображающих осень и зиму, а также пять - из цикла "Вселенная". В общей сложности "Симфония Света" включает сегодня 36 кимоно, которые полностью представлены на выставке в Москве.
Осень и зима являются частью композиционно взаимосвязанного пейзажа, который переходит с одного кимоно на другое. На расстоянии несколько кимоно смотрятся как единое целое. Красновато-коричневые листья, переливающиеся в свете заходящегося осеннего солнца, постепенно уступают место аскетическому ландшафту, где земля повсюду покрыта снегом и погружена в зимнюю тишину.
Однажды мастер заметил, что невозможно передать точный ход великого замысла природы. Однако в своих грандиозных и выразительных сочетаниях цвета, света и экспрессии он действительно был близок к достижению невозможного.
Наверно, Итику Кубота не был бы японцем, если бы не обратился к вечной теме Страны восходящего солнца, которая зовется - гора Фудзи. Будучи одной из трех священных гор Японии, она является наиболее почитаемым местом паломничества для сотен тысяч жителей японских островов. Фудзияма величественно возвышается над окружающим ландшафтом, а ее удивительно симметричный и часто покрытый снегом силуэт виден за много километров в ясную погоду.
Итику Кубота был околдован магией Фудзи. Гора для него всегда была священным символом, а каждый новый взгляд на нее позволял ему открывать новые грани великолепия Фудзи. Это, несомненно, повлияло на решение Куботы основать свой музей в месте, из которого гору можно было видеть каждый день. То отраженная в озере, порой возвышающаяся во всем своем великолепии в безоблачный, солнечный день, а иногда еле видная, укрытая таинственными облаками, Фудзияма всегда придавала творческих сил художнику.
Серия из одиннадцати кимоно, посвященных Фудзи, была задумана как единое целое. Однако каждое кимоно имеет неповторимый характер и воплощает уникальную игру света и формы, отражающие видение природы в творчестве Итику Куботы.
Особую любовь у московской публики снискало полотно под названием "Мандаринки весной". Шахматный рисунок этого кимоно характерен для костюмов традиционного японского театра Но. Яркие завораживающие цвета и необыкновенной красоты рисунок заставляют остановиться у кимоно и простоять без движения несколько минут завороженным.
С нашей страной эту коллекцию роднит то, что предприниматель и меценат Фаттах Шодиев после смерти Итику Куботы, фактически, спас ее от распродажи по частям. Как "РГ" рассказала Ольга Монахова, директор Фонда Шодиева, собрание кимоно могло разойтись по всему миру из-за того, что музей японского мастера стоял на грани разорения. "На мероприятии в честь того, что коллекцию удалось спасти, некоторые японцы плакали. Это удивительно для нации, которая не привыкла показывать свои эмоции", - добавила она.
Увлечение Страной восходящего солнца для бизнесмена не случайность. Фаттах Шодиев - японист, который в свое время окончил МГИМО, а после долгое время работал в Торгпредстве СССР в Японии. Фаттах Каюмович заболел Страной восходящего солнца еще в детстве, прочитав книжку японского автора Мисимы об основах японской культуры.
Итику Кубота несколько лет провел в Сибири. В 1944 году он был призван в армию и направлен на военные действия на Дальний Восток. Он был захвачен в плен и на три года помещен в лагерь для военнопленных.
Непродолжительное время Итику Кубота ставил пьесы для заключенных, изготавливая костюмы по собственному дизайну из обрывков бумаги. Однако вскоре театральные постановки в лагере стали запрещены. Единственной отдушиной для японца стало созерцание великолепных закатов, которое поддерживало его после завершения тяжелого трудового дня. Он писал, что мог "длительное время смотреть на великие сибирские равнины и думать о своей семье и друзьях, наблюдая за закатом солнца".
Естественно, это не могло не отразиться на его творчестве. Переживания были настолько сильны, что заходящее солнце стало одним из лейтмотивов многих работ Итику Куботы. Лучшим проявлением этих чувств стало прекрасное кимоно "Обжигающее солнце". Оно удивительным образом сочетает в себе восхищение и сменяющую его тоску, возрастающую по мере того, как солнце медленно скрывается за горизонтом.
Все начинается с создания эскиза, когда отрез неокрашенного шелкового крепа раскраивается и временно сметывается в виде готового кимоно. Древесным углем на шелке выполняется набросок рисунка, затем эскиз более детально прорисовывается чернилами аобана, получаемыми из цветка коммелины обыкновенной, смывающимися в процессе окрашивания. После этого кимоно распарывается, а рисунок доводится до самых краев ткани.
Когда эскиз завершен, большая часть изделия прошивается устойчивой к красителям виниловой нитью, которая затем плотно стягивается, создавая выпуклые участки. Эта техника узелкового батика со стежкой называется нуисиме сибори. Стянутые участки затем оборачиваются пластиковой пленкой и дополнительно закрепляются виниловой нитью. Эти участки не прокрашиваются красителями и благодаря плотному оборачиванию пленкой остаются в процессе крашения белыми.
После чего ткань снова расшивается в одну длинную полосу и погружается в емкость с красителем для основного окрашивания. Сначала Кубота использовал натуральные красители, но затем перешел на синтетические. Несмотря на то, что эти красители при нагревании иногда отслаиваются или идут пятнами, после нескольких лет экспериментов Кубота научился успешно применять этот эффект в своей работе, используя тонкие переходы цвета для придания композиции богатства и глубины.
Участки, защищенные от первого окрашивания, разворачиваются. На них вновь выполняется процедура окрашивания для получения рисунка меньшего размера. Эти участки раскрашиваются кистью, иногда по многу раз, чтобы обеспечить лучшее проникновение красителя.
Ткань запаривается для лучшей фиксации красителя. Как правило, это происходит при температуре около 80 градусов Цельсия в течение сорока - девяноста минут. Процесс может повторяться до десяти раз, чтобы обеспечить надлежащее проникновение красителя в волокна шелка. Между последовательными окрашиваниями в емкостях с красителем ткань промывают. Это делается для удаления избытка краски, так как шелк может впитать только определенное количество красителя за один прием.
Стягивающие нити осторожно удаляют, и ткань закрепляется на бамбуковых держателях для сушки в натянутом виде. После высыхания весь фрагмент ткани может быть вновь прошит. Процессы крашения, запаривания, промывки, сушки и удаления стежков, в различном сочетании, могут повторяться много раз для достижения желаемого эффекта.
Пока ткань закреплена на бамбуковых держателях, на непрокрашенных участках кистью и красками суми может быть выполнена дополнительная роспись и затенение. После окончательного удаления стягивающих нитей (этот процесс требует большой осторожности), ткань слегка разглаживается паровым утюгом для выравнивания некоторых участков и краев фрагмента. Декор кимоно может быть дополнительно усилен применением рисунка тушью и вышивки, золотой фольгой или серебряными нитями. Ткань готова к тому, чтобы стать кимоно.