01.04.2014 18:25
Культура

Лидия Григорьева: Главный англичанин для меня - мой маленький сад

Драме Лидии Григорьевой "Русская жена английского джентльмена" аплодировал Лондон
Текст:  Ядвига Юферова
Российская газета - Федеральный выпуск: №74 (6346)
Ее философские четверостишия последнего времени стали  заметнее "гариков" Губермана. Не конкурирует она с Хайямом, но строки запоминаются: "Милосердию нет границ - /Это можно безмерно длить. /И цветы упадают ниц, / Если их не полить". И как полюс: "Для тех, кто хочет сразу в рай, /Есть достоверная уловка: / Демократический раздрай /И нежная артподготовка".
Читать на сайте RG.RU

Стихи рождаются от любви и от беды. Тут все вместе. Не стало мужа, поэта, культуролога, известного радиоведущего ВВС Равиля Бухараева. Не стало сына…

Ее книга "Вечная тема" (издательство "Время") на последней ММКЯ была признана лучшей поэтической книгой года. Ее фотовыставки - репортажи души из английского сада и невидимой многими Венеции - выставлялись в Лондоне и Казани. О чем речь - впереди, а с кем речь, надеюсь, уже понятно.

"Российская газета" проводила Совет экспертов в столице Британии: что представляет собой 300-тысячный Лондонград. Вы часть его?

Лидия Григорьева: Да, хотя в эпоху глобализации это трудно утверждать. Главный англичанин для меня - мой маленький сад. Без него не было бы ни стихов, ни фотографий. Но такой же смысл для меня имеет и московское "орлиное гнездо" - квартира на 22-м этаже с видом на Филевскую пойму. У меня до сих пор российский паспорт с визой резидента, нет внутреннего побуждения отречься от чего бы то ни было…

Кто-то заметил, что после ухода со сцены жизни Березовского в Лондоне русским культурным проектам легче дышится.

Лидия Григорьева:  Без демона и Мефистофеля Лондонграда, наверное, какая-то тьма в умах англичан рассеивается... Если бы не было перекрестного года культуры России и Британии, его надо было бы выдумать. Не секрет, что после смерти Литвиненко были прерваны практически все гуманитарные контакты. И только сейчас что-то прорывается, если не навредят новые политические обстоятельства. В Лондоне появилось Россотрудничество. Есть "Пушкинский дом". Есть подвижники: Ольга Балаклеец со своей компанией не первый год устраивает Русскую Масленицу. Есть Академия Россика и  Светлана Аджубей с фестивалем русской литературы "Слово"…

Михаил Швыдкой: Россия и Британия сохранили друг к другу сдержанно-недоверчивое отношение

В котором вы так успешно поучаствовали.

Лидия Григорьева: Мой поэтический роман "Русская жена английского джентльмена" вышел еще в 2001 году в "Дружбе народов", но оказался сегодня таким актуальным. Монологи согласились "озвучить" живущие в Лондоне Дина Корзун и Катя Земцова. Я читала текст от автора. Если коротко, то все герои этой поэтической драмы - выходцы из Советского Союза, которых взрывная волна перестройки вышвырнула за пределы страны. По сути, это роман обо всех нас, живущих нынче по всему земному шару.

И уже никто эти отъезды не называет эмиграцией.

Лидия Григорьева: Да, многие даже не меняли ни паспорт, ни подданство, как мы с мужем. Ни в сюжете, ни в тексте у меня абсолютно ничего не выдумано, все герои реальны. Это люди мира, они знают языки, хорошо устроены, но все равно это люди с русской ментальностью. Например, одна из героинь, Варвара, приезжает из Англии в Омск, чтобы поставить там пьесу своего друга, русского драматурга с татарскими корнями, живущего в Канаде. И в Сибири она встретила человека, который когда-то был начинающим актером и был в нее влюблен. Теперь он известный режиссер, владелец частного театра. А Варвара уже давно, словно послушница, живет в своем семейном монастыре в Англии. Она православная, а ее муж англиканский священник. И это отдаленная аллюзия моей собственной семьи: муж у меня был мусульманин, а я православная, и тем не менее мы прекрасно жили вместе. В принципе, благословение Господне лежит на браке, а не на какой-то отдельной религии.

RBTH запустил онлайн-навигатор по Году культуры РФ и Великобритании

Тема русские за границей сейчас для России стала очень важной.

Лидия Григорьева: О, да! Не знаю кто, очевидно, как у нас принято - верхи, вдруг осознали, что людей из России в других краях уже очень много, и это далеко не те, кто уехал когда-то в гневе и обиде, не оглядываясь. Мы многое умеем, знаем и можем и часто живем на две страны.

Недавно вы стали блогером сайта "Русский Лондон", который пытается объединить наших соотечественников на полях русской культуры.

Лидия Григорьева: "Русский Лондон" - это не только сайт, это нечто вроде клубного объединения молодых и образованных русскоговорящих лондонцев, которые пробуют доказать, что русские в Лондоне - это отнюдь не только скандальные олигархи.  Проходят встречи с соотечественниками, которые смогли достичь здесь ощутимого успеха. Не так давно я была на встрече с балериной Натальей Кремень, которая когда-то танцевала в театре Станиславского, снялась в Англии в роли Анны Павловой, вышла замуж за красавца-танцора из Национального балета, создала здесь свою школу. Потрясающая личность.

А российское телевидение вы смотрите?

Лидия Григорьева: Теперь почти во всех русских домах есть русские программы. Но лично я смотрю через интернет и все украинские. Знаю украинский язык, как родной, слушаю всю эту дикую дезинформацию. Типа заставки на канале Экспрессо: "Россия объявила войну Украине". И ведь кто-то этому поверит!

Правда, что вы родились на украинском хуторе?

Лидия Григорьева: Да, на Хуторе Лысом. Там надо было суметь родиться! Через дом от меня родился будущий академик Николай Шульга, который был министром национальностей при Кучме, сейчас он замдиректора Института социологии в Киеве. Еще через дом родился будущий финансист. Представляете, в голой степи стоят рядом три хаты, вокруг вишневые сады и огороды, а звезды все падают  с неба на каждую хату: в одной академик рождается, в другой писатель, а в третьей олигарх.

Хутор Лысый это Луганская область?

Лидия Григорьева: Да. И она сейчас в наихудшем экономическом положении, что для меня большая боль. Как украинские власти думали сделать страну богатой, разрушив всю промышленность? Растащив все ресурсы и рассовав их по своим карманам? Это уже общее место, что почти вся Италия заполнена украинскими интеллигентками, которые подмывают лежачих старушек. И что? Весь украинский народ хочет любой ценой уехать в Европу именно с этой целью? Они что, не видят,  бесконечные трагедии с мигрантами из бывших соцстран?

Без демона и Мефистофеля Лондонграда, наверное, какая-то тьма в умах англичан рассеивается... Если бы не было перекрестного года культуры России и Британии, его надо было бы выдумать

Как британцы относятся к миграции? Согласны ли вы с утверждением, что русская диаспора интегрировалась в Англии без проблем? В большинстве своем грамотная, с хорошим языком, успешна в финансовом и страховом секторе…

Лидия Григорьева: Абсолютно точный диагноз. Если встречается русскоговорящая посудомойка, то она из Молдовы или из Прибалтики. У меня дом девочка убирает, чудесная, интеллигентная, закончила в Риге с отличием институт, должна была работать на знаменитой трикотажной фабрике. Но фабрика закрылась. Пришлось искать работу в другой стране. Они понижают свой социальный статус, вынуждены это делать. Если бы мы в России могли в свое время дать им приют, рабочие места, обеспечить жильем, то каких бы детей они нарожали нам для России!

Вы смотрите все телеканалы - британские, российские, украинские. Ваш муж многие годы работал в русской службе BBC. Вы можете сравнивать…

Лидия Григорьева: Я живу в компьютере,  в теленовостях. Пишу по-русски, общаюсь с русскими друзьями. Но у меня есть и английские друзья, соседи. И многие из них обмануты той пропагандой, которая льется с телеэкранов. Когда шла война в Косово, они все думали, что  сербы убивают албанцев. А потом со временем пришли, но не до всех дошли, опровержения "мелким шрифтом". Так сейчас и с Украиной. А декларация BBC, под которой подписывался и мой муж, гласит: никаких непроверенных сведений, обязательно должно быть два мнения. И журналист не имеет права высказывать свою точку зрения. Это "ячество" губительно для информационного потока.

Как вы себя чувствуете, когда ругают Россию?

Лидия Григорьева:  Я раздружилась всерьез в Фейсбуке с одним немецким переводчиком, который заявил: "Как русские могут радоваться Олимпиаде, если у них был ГУЛАГ?" На что я написала: "А вы не хотите запретить в Германии Октобер-фест, чтобы немцы не пили пиво в Мюнхене, потому что это родина фашизма, и там лагеря были почище советских?"

Немцы, оказывается, раскаялись, а мы нет. Какое еще покаяние нужно? Мы все эти ужасы пережили всем народом. И покаяние, и очищение шло на Великой Отечественной войне. Там мы, как единый народ, омыли кровью свои грехи!  Это протеворечит  взглядам некоторых людей, которые сытно устроились на Западе и продолжают плевать в родной колодец  думая, что напиться этой водицы им никогда не доведется.

А как вы себя чувствуете, когда ругают Англию?

Лидия Григорьева: Радовалась, когда в Лондоне благополучно прошла летняя Олимпиада. А сколько было проблем! Многие англичане просто уехали на это время из Лондона, боялись терактов. Здесь тоже были проблемы и с коррупцией, и с недостроем, в последнюю ночь деревья сажали, газоны раскатывали.

Здесь я дружу с оперной певицей Ниной Раутио. Она звезда, пела в Милане с Паваротти в спектаклях Дзеффирелли. И она моментально перестает дружить с людьми, у которых антироссийские настроения! Так же, как я, например, не приветствую резкие антибританские высказывания. И я не даю в обиду страну, в которой у меня вырос сад. Я против двойных стандартов: надо не только Британию, но и Россию уважать.

Послесловие

Одно из сильных впечатлений последних дней - концерт Лондонского оркестра "Филармония" на фестивале Ростроповича под управлением Эсы-Пекка Салонена. Актриса из Риги приобретает однодневную известность, отказываясь ехать в Россию. Английские музыканты подтверждают свой класс и классность, приезжая в полном составе в Москву сыграть в Большом зале консерватории Бетховена, Сибелиуса и неизвестного Шостаковича. Браво! На баррикадах таланты не расцветают.

Культурный обмен