Наши кинопроизводители, похоже, начали понимать, что сериалы о непростых женских судьбах известных исторических персон могут произвести на аудиторию невероятный эффект. За ориентир можно взять, к примеру, турецкий сериал "Великолепный век" о жизни и карьере Роксоланы. Но до такого масштабного телеполотна, которое чуть ли не в одиночку способно поддерживать интерес к целому телеканалу, нам еще далеко. А вот мини-сериалы, такие как "Екатерина", "Екатерина Великая" и другие, вдруг "посыпались" в телеэфир. Еще несколько из них - в процессе подготовки.
Про легенду войны 1812 года партизанку Василису Кожину сняли телефильм. Дополнительно подготовили киноверсию, которая пойдет в прокат с 4 декабря, до телеэфира. Видевшие премьеру активно обсуждают, похожа ли Светлана Ходченкова на крестьянку. Забывая, что в свое время Станислав Говорухин в фильме "Благословите женщину" открыл миру актрису Ходченкову именно в роли "народной" героини. Правда, тогда у нее была другая фигура - с тех пор звезда сильно похудела. Однако зачем далеко ходить, первый вопрос обозревателя "РГ" Светлане Ходченковой именно об этом.
Светлана, как вы считаете, вы подходите на роль Василисы Кожиной? Говорят, что она была более полная, чем вы. Опять же - крестьянка, крепостная…
Светлана Ходченкова: Думаю, что об этом судить, наверное, режиссеру, который изначально утвердил этот образ, и во вторую очередь - зрителю. Поверят мне или нет - это в итоге от них зависит. Все, что я смогла сделать, сделала. Я пыталась быть убедительной. Как могла, честно играла этот характер, эту эпоху. Но все остальное - на откуп зрителю.
Что вас больше всего зацепило в истории Василисы?
Светлана Ходченкова: Многое. Даже трудно выявить что-то одно. Мне нравилось, что это историческая картина, костюмированная драма. К тому времени, когда я согласилась сниматься в "Василисе”, в моей фильмографии было много картин легкого жанра, комедий. Хотелось окунуться во что-то более глубокое. И эта драма оказалась как нельзя более кстати.
И, конечно, история любви Василисы, которая не могла быть с тем, кого любила. Я понимала, как бы я это ни сыграла, одна категория женщин скажет: "Да, так и нужно было поступить!" А другая категорически не согласится. Каждая увидит в этой картине то, что ей ближе.
У вас в фильме ярко выраженный простонародный акцент. Как вам удалось добиться такого звучания?
Светлана Ходченкова: У нас был педагог - замечательная Елена Николаевна. И мы занимались, она нас учила, как произносить какие-то звуки, как не произносить другие. Было очень интересно.
Как сделать так, чтобы после съемок акцент не переместился в вашу повседневную жизнь?
Светлана Ходченкова: Но я же адекватный человек. Работу оставляю на работе.
У вас действительно не очень много исторических ролей. Это погружение в довольно далекое для нас время. Насколько комфортно вы себя в нем чувствуете?
Светлана Ходченкова: Абсолютно некомфортно! И от этого, может быть, было и интереснее работать. Не твое время, не те высокотехнические условия, к которым мы привыкли. Это все, конечно, накладывает определенный отпечаток. Именно поэтому было забавным перебороть себя, переступить через это. Сказать себе, мол, десять дней или месяц без телефона и интернета - да, я смогу. Но это были самые сложные вещи. Помимо морозов и фехтования.
Вот о фехтовании и битвах на саблях - вы самостоятельно играли в этих сценах? Вы - экстремалка по жизни? Это было ваше желание или вам сказали, что так нужно?
Светлана Ходченкова: Делать это никто не может заставить: все понимают, что есть работа актеров и есть работа каскадеров. Конечно же, у нас была замечательная каскадерская группа на площадке. Но я, видимо, не наигралась в это в институте, так что все время рвалась в бой сама. Хотелось все трюки выполнять самостоятельно. Просто интересно было. И на лошади я сама ездила. Хотя где-то и дублерша была.
Носить исторические наряды тяжело? Гримироваться - сколько времени это занимает?
Светлана Ходченкова: Вот за что я люблю исторические картины - нет никакой необходимости долго сидеть на гриме. Потому что в то время, особенно барышни-крестьянки, не пудрили носики, не румянились. Все было по-простому. Поэтому как пришла утром в гримерную, волосы пригладили, причесали и - на площадку.
Расскажите о своих партнерах, как вам работалось с французскими артистами?
Светлана Ходченкова: С французскими артистами работать было очень забавно. Они не все говорили по-русски, а я очень плохо говорю на их языке. То, что я в этой картине говорю по-французски, для меня на самом деле событие. Но ощущение, что я на самом деле им владею. Спасибо режиссеру.
Французы очень веселые. Они немножко другие. Не могу объяснить почему, но они - милые и смешные. И мне кажется, у нас все получилось. Потому что они очень точно попадали в роли.
Вы снимались в Голливуде, хотя и не в исторических картинах. Но можно как-то сравнить съемочный процесс?
Светлана Ходченкова: По большому счету, везде одно и то же. Основная разница в бюджете. Если бюджет большой - понятно, что специалистов более высокого уровня будет больше. Увеличится количество людей на площадке, обязанности будут распределены более тщательным образом, и весь процесс будет лучше и организованнее - вот и все.
А если говорить о содержании, и западные картины, и фильмы, снятые в нашей стране, могут быть одинаково интересны. И сниматься в них одинаково интересно, если хорошая команда, хороший сценарий и хороший режиссер.
Почему, на ваш взгляд, Василиса сегодня актуальна? Так же, как и Екатерина, и другие героини?
Светлана Ходченкова: Почему про судьбы таких женщин снимается все больше фильмов? Потому что уже, наверное, засиделись дома, за плитой. Я сейчас не говорю обо всех. Просто женщинам, видимо, хочется какую-то силу почувствовать. И в нашем государстве женщины стояли у руля - такое тоже было.
Режиссер Антон Сиверс: "Василиса - это русская Жанна д'Арк"
Почему вы взялись за такой фильм, как "Василиса"? Это очень непохоже на все, что вы делали раньше: "Качели", "Дом на обочине" - картины психологические.
Антон Сиверс: Поэтому и взялся. Всегда интересно что-то новое пробовать. Кроме того, мне всегда интересно все, что связано с жизнью нашей страны. А если это любовь на фоне исторических событий, то, по-моему, это просто подарок для режиссера.
Так это все-таки мелодрама или исторический фильм?
Антон Сиверс: И то, и другое: историческая мелодрама.
Это фильм или сериал?
Антон Сиверс: Есть четыре серии. Их даже трудно назвать сериалом. Но это настолько масштабное кино для обычного телевизионного, что я, честно говоря, даже второй пример не приведу.
Когда речь о войне 1812 года, сразу вспоминается эпопея "Война и мир" Сергея Бондарчука. У вас тоже такие масштабные сцены?
Антон Сиверс: Есть такие. Я не хочу сравнивать с Бондарчуком - тогда и деньги другие в это вкладывались, и иные были способы съемки. Сейчас технологии. Поэтому сложно сказать. Смотрится очень масштабно.
Какие черты Светланы Ходченковой делают ее, на ваш взгляд, похожей на Василису Кожину?
Антон Сиверс: Для нас это русская Жанна Д'Арк. Если ее подвигов и не было в реальности, считайте, что мы выдумали такую женщину. Но я думаю, что Василиса Кожина существовала.
Что вас больше всего трогает в ее судьбе?
Антон Сиверс: То, что она могла повести за собой.
Какая сцена в этом фильме была для вас самой сложной?
Антон Сиверс: Организация батальных сцен. Потому что я-то как раз привык заниматься "психологической вязью". И здесь у меня иногда на это не хватало времени. Но, допустим, есть сцена казни в финале фильма, где к героине, которую должны казнить, подбегает пасынок- маленький мальчик лет восьми-девяти - уже оставшийся без отца. Он обнимает ее, и у него на лице все написано: что он ее принял как маму родную. Как настоящий сын! Вот это одно из моих любимых мест. И таких много. Знаете, у режиссера всегда свое счастье. Какие-то свои точки.
Все таки эта история во многом - сказка. Почему она актуальна сегодня?
Антон Сиверс: Сегодня говорят про взлет патриотизма. Мы начинали снимать "Василису" года три назад, когда не говорили об этом. Но для меня и команды эти слова - не пустой звук. Мы действительно искренне это делали. Если еще раз мне предложат снять фильм, подобный этому, я опять это сделаю.
Что вы сейчас снимаете?
Антон Сиверс: Четырехсерийную психологическую историю. По жанру "роад муви", то есть "дорожная история", в которой встретились монах и беглый зэк. И вот они все время вместе, и по характеристике персонажей можно понять, что это - полярные противоположности. Фильм о том, как они друг на друга воздействуют. Причем, это не всегда серьезное кино, в нем есть и юмор. Рабочее название "Спасайся, брат!".
Кто такая Василиса Кожина
- Крестьянка хутора Горшкова Сычевского уезда Смоленской губернии, жена старосты.
- Во время Отечественной войны 1812 года, помогая мужчинам, несколько раз участвовала в конвоировании захваченных ими французов в город Сычевка и однажды убила косой строптивого пленника. Заметка "Старостиха Василиса" появилась в журнале "Сын Отечества".
- Эпизод с убийством пленного получил известный общественный отзыв в силу совершенной невероятности подобной ситуации для сознания людей того времени. Василисе Кожиной была посвящена серия лубков 1812-1813 годов. Широкое распространение получил лубок А.Г. Венецианова 1813 года.
- В советской популярной литературе об Отечественной войне 1812 года был создан миф о Василисе Кожиной - деятельнице партизанского движения, которая якобы организовала в Сычевском уезде отряд из подростков и женщин, охранявший селения и наносивший большой урон французам. Рассказывалось также, что за подвиг Василиса Кожина была удостоена медали и денежного пособия. В действительности не существует никаких документов или иных достоверных свидетельств о награждении Василисы Кожиной или действиях ее отряда.