06.02.2015 14:40
Культура

Петербургский театр Музкомедии привез в Ригу "Баронессу Лили"

Рижский театр приехал в Петербург, петербургский - в Ригу
Текст:  Елена Боброва
Российская газета - Федеральный выпуск: №25 (6596)
Пока петербургский театр Музкомедии укреплял дружбу народов в столице Латвии, Рижский русский драмтеатр занимался тем же самым в городе на Неве. Обменные гастроли удались - несмотря на политическое "похолодание", зрители обеих стран принимали гостей от души. Впрочем, зрители прекрасно знают оба этих театра, так что рижанам не надо было "завоевывать" Петербург, а петербуржцам - Ригу.
Читать на сайте RG.RU

Рижский русский театр сильно рисковал, решив привезти спектакль "Ханума", - хотя бы потому, что многие прекрасно помнят легендарную версию Георгия Товстоногова, шедшую не одно десятилетие на сцене Большого Драматического театра и увековеченную в телефильме. Но рижане готовы показать свой спектакль и осенью на международном фестивале искусств "GIFT", на родине автора пьесы Авксентия Цагарели и композитора Гии Канчели, без чьей музыки "Ханума" немыслима. Хореограф и режиссер спектакля Алла Сигалова избежала двух соблазнов: вставить в действие хореографические номера и расцветить спектакль исключительно грузинским национальным колоритом.

Борис Эйфман: Я готов был сделать Фрейда героем балета

Напротив, музыка Гии Канчели неожиданно зазвучала в джазовых ритмах, а костюмы напоминали скорее не о томной и страстной Грузии, а о "стилягах" из одноименного фильма Валерия Тодоровского. И, несмотря на свою консервативность, петербургский зритель такую "джаз-хануму" принял на ура. Если о чем и жалели, так лишь о том, что этот чудный спектакль прошел лишь дважды.

Тем временем, пока в Петербурге кипели любовные страсти под музыку грузина Гии Канчели, в Риге они бурлили под аккомпанемент мелодии венгров Имре Кальмана и Ёне Хуска. И если латвийские актеры переживали, как воспримут петербуржцы их посягательство "на святое", то актеры Музкомедии опасались, как примут их "Баронессу Лили", практически неведомую оперетту малоизвестного венгерского автора.

"Публика этого жанра - одна из самых консервативных, - говорит генеральный директор театра Юрий Шварцкопф. - Как бы ты ни поставил "Сильву", публика на нее придет. Но та же публика может не пойти на незнакомую оперетту того же Кальмана (как би мы ее ни поставили), что уж говорить о неизвестном авторе. Но, с другой стороны, надо же знакомить людей с новыми или забытыми, редко идущими вещами. Сначала мы открыли "Баронессу Лили" петербургскому зрителю. Теперь мы это сделали в Риге. Тем более, что в столице Латвии уже двадцать лет нет своего театра оперетты. И хотя рижские гастроли для нас убыточные по определению - слишком мал зал Рижского русского театра, мы пошли на это. Для нас главное, чтобы зрители остались довольны".

Известные режиссеры рассказали о своей судьбе в новой книге

Пожалуй, не стоит и рассказывать, что "Сильва" имела оглушительный успех. Зал подхватывал реплики актеров, аккомпанировал аплодисментами неувядающим хитам Кальмана. Но успех снискала и "Баронесса Лили". "Я не припомню, чтобы так горячо принимали эту оперетту, - признался солист театра Владимир Яковлев, исполнитель одной из главных ролей. - Мы еще не успели начать спектакль, а зрители уже были готовы к овациям. Я понял, насколько истосковались рижане по классической оперетте". Замечу в скобках, что на обоих спектаклях в зале были не только зрители 40+, но и куда моложе. И что характерно, публика не отличалась перекосом в женскую сторону, и если кто громче всех хлопал, так это были мужчины, заведенные не на шутку "Красотками кабаре".

Все же напрасно некоторые спешат хоронить оперетту как жанр, утверждая, что ее вытеснил мюзикл. Тут уместно вспомнить и осенние гастроли театра Музыкальной комедии в Севастополе, где была сыграна оперетта Константина Листова "Севастопольский вальс". И как! По многочисленным свидетельствам зрителей, зал и артисты были как "одно целое". А знаменитый "Севастопольский вальс", который исполнял на бис солист театра Андрей Данилов, был подхвачен всем театром: пели вместе с артистами, хором, со слезами на глазах.

Эмир Кустурица: Я ненавижу прагматизм, поэтому не работаю в Голливуде

Кто-то со вздохом вспоминает о былых гастрольных турне советских театров, которые длились по месяцу. Сегодня гастроли подобны, скорее, кавалерийскому наскоку. "Гастроли должны быть не просто выездом на пару дней, - замечает актер театра Комедии имени Н.П. Акимова Валерий Никитенко, нашедший свое место и в Музкомедии. - Гастроли необходимы, чтобы труппа оказалась в творческом смысле взъерошена, возбуждена, столкнувшись с новым зрителем, новыми реакциями. Гастроли хороши, когда ты успеваешь почувствовать город, его жителей. Когда в течение месяца театр показывает все разнообразие своего репертуара, когда идут зрительские встречи, когда коллеги обмениваются впечатлениями. Сейчас, к сожалению, этого часто не хватает..."

Но и такими - добавим - краткодневными гастролями сегодня театр выполняет своего рода дипломатическую миссию.

Музыкальный театр Культурный обмен Санкт-Петербург Северо-Запад