19.05.2015 20:00
Культура

Михаил Швыдкой: Культурные связи выполняют в этом мире особую миссию

Текст:  Михаил Швыдкой (доктор искусствоведения)
Российская газета - Федеральный выпуск: №106 (6677)
Сегодня утром в Токио Сергеем Нарышкиным и Юкио Хатаямой была подписана Программа Российских фестивалей в Японии на 2017-2021 годы.
Читать на сайте RG.RU
Синдзо Абэ поделился с Обамой планами пригласить Путина в Японию

Председатель Государственной Думы Федерального Собрания Российской Федерации и 93-й премьер-министр Японии предстали перед широкой публикой как сопредседатели Организационного комитета по проведению этой масштабной акции, которая в нынешнем году отмечает свое десятилетие. Этот фестиваль проходит ежегодно, как правило, с мая по декабрь, и включает в себя до сотни разнообразных мероприятий - от выставок и театральных гастролей до лекций и мастер-классов. За предшествующие девять фестивалей его посетило более одиннадцати миллионов японцев, которые вот уже более столетия демонстрируют устойчивый интерес к русской культуре и духовной жизни.

Какие бы трагические события не разделяли наши народы за это время, взаимное любопытство к достижениям друг друга оставалось неизменным. Даже во времена русско-японской войны 1905 года отец Николай Японский, ныне причисленный к лику святых, продолжал приобщать жителей Страны восходящего солнца к православным ценностям, а незадолго до начала Первой мировой войны создатели современного японского театра ездили в Москву, чтобы прочувствовать и осознать творческие секреты К.С. Станиславского и Вл. И. Немировича-Данченко. Надо заметить, что японцы обладают уникальным мастерством создания копий - многие спектакли, которые шли на московских, берлинских или парижских сценах они скрупулезно воссоздавали в Токио. Но следование оригиналу не отменяет творческого начала японских мастеров, - национальная традиция предполагает создание произведений современного искусства в сопряжении с правилами установленными предшественниками.

Связи с советским искусством не прерывались вплоть до 1938 года и восстановились после Второй мировой войны. Японские зрители уже в 60-е годы ХХ века познакомились с лучшими спектаклями Большого и Кировского театров, выдающимися исполнителями, программами Московского цирка и народными коллективами. Театральные и концертные залы Японии были открыты для советского, а потом и российского искусства. В свою очередь каждый приезд трупп театров Кабуки, Но или Бунраку становился событием нашей культурной жизни.

Посол РФ в Японии: Отказываться от контактов - это неправильно

Соглашение о проведении Фестиваля российской культуры мы подписывали в очень трудное время, когда российско-японские отношения были обострены в высшей степени. И тем не менее было понимание, которое сохранилось по сей день, что именно сотрудничество деятелей культуры может создать необходимую атмосферу доверия между народами. В этом смысле искусство во многом опережает политику.

Неделю назад, когда мы встретились с Питером Гэлбом, генеральным директором Метрополитен-оперы в Нью-Йорке, он, как и два года тому назад, сказал, что около трети исполнителей, которые сотрудничают с его театром - артисты из России, равно, как и ведущие дирижеры и режиссеры. Естественно, мне было приятно услышать его слова: "Русские исполнители - лучшие". В этом не было никакой дипломатии, - Питер Гэлб, как опытнейший и взыскательный театральный директор, ориентируется на потребности своей публики. И какие бы политические решения не принимали в Вашингтоне, он прекрасно понимает, что на гастролях Варшавской оперы, которые состоялись в январе нынешнего года, "Иолантой" должен дирижировать именно Валерий Гергиев, выпускавший этот спектакль в Польше.

Посол РФ в Японии отметил значимость Российско-Японского форума

Мы разговаривали у него в кабинете, когда мониторы транслировали репетицию Американского театра балета, который месяц будет показывать свои спектакли на сцене Метрополитен-оперы. Театра, которым с неизменным успехом руководит Алексей Ратманский, приглашающий в свои спектакли звезд русского балета. Надо отметить, что такую же позицию занимает и руководитель прославленного Карнеги-холла Клайв Гиллинсон, который открыл юбилейный год П. И. Чайковского концертом с участием Валерия Гергиева и Дениса Мацуева. В нынешнем сезоне произведения Чайковского в Нью-Йорке будут исполнять лучшие российские музыканты, - они не подвержены никаким санкциям. В начале июня на гастроли в США и Канаду едет Театр им. Евг. Вахтангова, а в конце июля в традиционном фестивале Линкольн-центра примет участие спектакль Театра Наций "Фрекен Жюли" с Чулпан Хаматовой и Евгением Мироновым.

Словом, политика политикой, а жизнь жизнью. Как рассказывал мне Посол России в США Сергей Кисляк, 12 мая в Кеннеди-центре в Вашингтоне при поддержке Фонда Владимира Потанина с успехом была открыта "Русская гостиная", - на радость американским зрителям. Замечу, что председателем Попечительского совета Кеннеди-центра является президент США.

Поверьте, у меня уже давно нет юношеского романтизма и восторженности. Люди культуры, даже самые великие, зависят и от общественного мнения и от воли государства. Не стоит обольщаться на этот счет. Государственная политика - жесткое дело. Она способна забетонировать любые цветочные клумбы. Но пока у человечества - просвещенного и не очень - существует инстинкт самосохранения, культурные связи выполняют в этом мире особую миссию. Они - вопреки словам Льва Толстого о том, что люди зла объединяются быстрее, чем люди добра, - обнаруживают удивительную способность объединять самых разных людей. И хотя бы на какой-то миг делать их лучше. И каким бы эфемерным ни казался результат всей этой деятельности, - без него мертва душа. А омертвевшая душа способна на любое зло.

Культурный обмен