По оценкам организаторов в иерусалимском параде Победы приняли участие более полутора тысяч человек. Ранее премьер-министр Израиля Биньямин Нетанияху в ходе заседания Кнессета приветствовал ветеранов. В частности, он сказал: "Мы в долгу перед теми, кто воевал против нацистского зверя... Определенная часть ветеранов Великой Отечественной войны находится сегодня с нами, и мы отдаем им честь!"
Еще 13 лет назад среди участников Парада Победы в Израиле зародилась традиция нести в руках портреты и награды своих родных и близких, которые сражались во Второй мировой войне. Как сказал "РГ" председатель Израильского союза ветеранов Второй Мировой войны - борцов с нацизмом Абрам-Михаэль Меерович Гринзайд: "Возраст здоровья ветеранам не прибавляет, они уходят из жизни, с каждым годом все меньше участников войны приходят на наш парад, но общее число участников праздничных шествий в честь Дня Победы увеличивается год от года, потому что приходят дети ветеранов, их внуки, правнуки и даже праправнуки". Самому Гринзайду недавно исполнилось 90 лет. Во время войны он служил старшиной морского спецназа, участвовал в кровопролитных боях.
Весьма трогательно выглядит традиция, когда молодые участники шествий, среди которых много солдат, школьников, студентов, дарят цветы, приветствуют аплодисментами и выкриками "Спасибо", "Молодцы" непосредственных участников войны, спасших человечество от нацизма. "Без победы над гитлеризмом и его приспешниками разных мастей, - продолжает свою мысль Гринзайд, - не было бы не только еврейского государства, но и нашего народа".
Движение "Бессмертный полк" координируется в Израиле руководителем Клуба военно-исторической реконструкции РККА, жителем Ашдода Натаном Гринбергом. В Израиле этот марш также именуется фразой из Торы - "У каждого человека есть имя...".
Ефиму Лазаревичу Гольцману, известному советскому, а ныне израильскому документалисту, тоже 90 лет. Он участник войны. После окончания в 1942 году Московской авиационной школы провоевал до мая победного 1945 года. Этот ветеран шел в колонне, прижав к груди два портрета - своего отца, рядового Красной армии Лазаря Наумовича Гольцмана (1903-1978), и своего дяди Исаака Файкелевича Геллера (1914- 1941), политрука роты, родного брата матери, павшего в боях под Смоленском.
Нина Ивановна Семеновых тоже несла два портрета - своего отца Ивана Дормидонтовича Семеновых и матери Цили Янкелевны Борисовой. "Мои родители познакомились на фронте, в 1942 году, - рассказывает она историю любви двух самых дорогих ей фронтовиков, у которых первые семьи погибли в первые дни войны, - папа и мама прожили в любви и согласии 45 лет и умерли уже в Израиле". А на табличке, которая была в руках Цвики Винограда, только два имени и фамилии на иврите, русском и идише, написанные через черточку: Хаим Виноград - Сара Виноград (Виленская). Цвика родился в Литве за три месяца до начала войны. В первые дни немецкой оккупации местные нацисты убили членов его семьи. Но когда их вели на расстрел, мать сумела перебросить младенца знакомой литовке. "И эта святая женщина, - с дрожью в голосе рассказывает Цвика, - несмотря на угрозу смерти всем, кто скрывал евреев, спасла мне жизнь". После войны он попал в еврейский детский дом в Польше, а затем нашлась сердобольная пара, потерявшая в Холокосте детей, которая и увезла его в только-только воссозданный Израиль". "У меня все еще теплится надежда, - поведал мне Цвика, - что ко мне на одном из таких парадов подойдет человек, знавший моих родителей, братьев, сестер, других родственников".
Не совсем обычную акцию памяти проводит "Российский культурный центр" в Тель-Авиве. Девятого мая работники центра открыли отделение военно-полевой почты, принимающей письма-треугольники с поздравлениями ветеранам, которые не смогли прибыть на праздник. Лично меня очень тронула такая запись, оставленная на странице в Facebook известным филологом Татьяной Яцюк, проживающей в городе Ришон Ле-Цион: "Моя бабушка - Александра Петровна Нестеренко (1902-1985). Сестра милосердия военно-санитарного поезда третьего Украинского фронта. Спасла жизни тысячам раненых. В числе ее подопечных был старший лейтенант Григорий Чухрай, будущий кинорежиссер, снявший фильм "Баллада о солдате". Вместе с ним и другими ранеными встретила Победу в г. Кечкемете (Венгрия). Единственная ее награда - медаль "За победу над Германией в Великой Отечественной войне 1941-1945 годов". Такой же медалью была награждена и моя 11-летняя мама, санитарка того же поезда милосердия...Я помню и горжусь!".
Совершенно справедливо написал на своей странице в Facebook известный израильский журналист, уроженец Москвы, Авигдор Эскин: "После России именно Израиль может быть назван страной, где свято чтут Великую победу".
Парад Победы в Иерусалиме посетили министр алии и абсорции Зеэв Элькин (между прочим, уроженец Харькова), депутаты Кнессета Софа Ландвер (уроженка Ленинграда), Ксения Светлова (уроженка Москвы) и Ципи Ливни, мэр Иерусалима Нир Баркат, послы России, Белорусии, Казахстана и Узбекистана, представители зарубежных ветеранских организаций.
Ципи Ливни, бывший министр иностранных дел, авторитетный политик, в своем выступлении призвала усилить изучение в израильских школах подвига героев Второй мировой войны. Об этом же говорил в своем выступлении на Девятом русскоязычном канале израильского телевидения 92 -летний Эфраим Паперный, Президент Израильского Союза воинов и партизан-инвалидов войны с нацистами.
В 16 лет этот человек добровольцем ушел на фронт, дважды был ранен, но вернувшись в строй, освобождал Венгрию, Югославию, Австрию. "В армиях антигитлеровской коалиции воевали полтора миллиона евреев, причем, более трети из них говорили на русском языке", - обратил внимание Паперный. По данным, озвученным в той же телевизионной передаче Гринзайдом, "из полумиллиона советских евреев, сражавшихся в Красной армии, погибло 205 тысяч, то есть примерно 40 процентов".
По сведениям статистического бюро министерства алии и абсорбции, сегодня в Израиле проживает 5635 участников Второй мировой войны, среди которых 5529 - выходцы из стран бывшего СССР. Из граждан США в Стране Обетованной проживают 17 ветеранов, из европейских стран - 61, из Южной Америки - трое и один из Австралии.
И еще один важный момент. Когда Абрама-Михаэля Гринзайда ветеран, уроженка далекой страны, действительно, не на жизнь, а на смерть сражавшаяся с нацистами, спросила, почему все ветеранские мероприятия проводятся только на русском языке, он ответил вполне по-еврейски, вопросом на вопрос: "А на каком языке был дан приказ о взятии Берлина?" У ветерана хватило познаний в русском, чтобы самой дать себе короткий и ясный ответ.