Я читала, что британский драматург и сценарист Питер Морган, автор сценариев фильма "Королева" и сериала "Корона", дал согласие на постановку своей пьесы "Аудиенция" на русской сцене только после того, как увидел Инну Чурикову в спектакле "Аквитанская львица". "Инна - моя английская королева!" - якобы воскликнул Морган. Как это все происходило?
Глеб Панфилов: Питер Морган приехал в Москву к нам на встречу с главной целью - посмотреть претендентку - исполнительницу главной роли. Он был наслышан, читал, но не видел Инну в деле. И вечером вместе с Юрием Голигорским - переводчиком пьесы - они были приглашены в театр "Ленком". Потом, уже в антракте, Юрий рассказывал, что Питер увидел Инну, три минуты посмотрел и воскликнул: "Это - она!" И это определило многое, потому что для нас было очень важно знать, что автор мой выбор разделяет. Меня пьеса заинтересовала содержанием, удивительно выписанным характером английской королевы. Там было что играть. И вообще это "политическая" история, поскольку действуют политики, но при этом человеческая. Именно поэтому для меня она - чеховская.
Вот вы говорите "характер", "игра"... Но дело в том, что королева не может высказать премьер-министрам, которые приходят к ней на аудиенцию, все, что ей бы хотелось. Ей приходится быть дипломатичной и сдержанной...
Глеб Панфилов: За сдержанностью скрывается живой человек, и королева раскрывается не сразу, постепенно, по ходу разных встреч и бесед. И в этом как раз красота замысла драматурга. Раскрыть человека не одной сценой, а на протяжении всего спектакля. Кроме того, подходя к работе, мы подробно познакомились с биографией королевы - какая она была в детские годы, в отрочестве, в девичестве - до того, как стала королевой. Как влюбилась, вышла замуж, родила первенца... Она успела и сумела полюбить, стать матерью, и это очень важно. Потому что уже потом началось служение. Она служит и по сей день, и с невероятной отдачей. Это отдельная тема, как влияет политика на человека. С момента, когда Елизавета стала королевой, она познала, что такое настоящее одиночество. Любимый муж остается, дети, заботы - тоже, внуки пошли... А чувство одиночества, изоляции, невозможность выйти за конституционные рамки правящей, но не властвующей королевы - это и есть настоящее испытание, драма ее служения. И это мы рассматриваем в спектакле, начиная с первой ее аудиенции до поздних.
Как так получилось, что власть ее не испортила?
Глеб Панфилов: Это как раз тайна. И вопрос, который мы задаем каждый себе и друг другу. И мы пытаемся на это ответить. Это и есть живой материал. У меня на глазах Елизавета стала королевой. В тот год я окончил школу и поступил в Политехнический институт. Я помню, как мы реагировали. Молодая, очень привлекательная леди стала королевой. Она уже тогда произвела на нас незабываемое впечатление.
Инна Михайловна, как быть королевой?
Инна чурикова: Вы понимаете, что коронация - главный момент в ее жизни. И после коронации она от всей мирской суеты отошла. И это был тот невероятный момент, когда она ощутила себя помазанником Господа. И до сих пор... Она - глубоко верующий человек, вот что поразительно. Поэтому для нее служение - не только гражданская миссия, а нечто другое, чему она абсолютно верна. Ей иногда приходится подписывать решения, которые она не разделяет. И в этом смысле королева - грешница. Так что если что-то происходит неправедное, она должна искупить это. То есть она - высоконравственный человек. Более того - она и шутливая, и веселая, и остроумная, и в ней постоянно присутствует дитя, ребенок. Елизавета была любимая дочка. Ее детство было радостное и прекрасное. Она и озорничала, и одновременно была послушная и внимательная, воспринимающая все очень серьезно.
Как вы готовились к роли? Игра Хелен Миррен, которая исполняет роль королевы в Лондонском театре и в фильме, не довлела над вами? Не хотелось ее повторять?
Инна Чурикова: Ее повторять - нет. Мы очень внимательно читали автора. И именно оттуда брали знания и силу, чтобы понять королеву так, как мы поняли.
И вы продолжаете следить сейчас за жизнью королевской семьи?
Глеб Панфилов: Считайте, что это - привычка.
Инна Чурикова: У нас дома огромное количество книг и журналов, где говорится о ней. Мы в материале. Так что это поразительно, но возникает какое-то чувство родства. Эта женщина там, в Лондоне, мы - здесь. Это и ответственно, и интересно. Да о чем говорить - у нас теперь собаки! Мы же завели корги. Трех артисток! Они и на сцену выходят. И все три как сядут, как посмотрят... У них такие поразительные глаза. Они словно "подкрашены", как у моделей. А какой взгляд - это что-то невероятное! Это такая радость, когда с утра три пары таких глаз смотрят на тебя. Причем у них у всех улыбки. И они, конечно, ждут, что я сейчас что-нибудь придумаю и дам им вкусное. А королева их подкармливает все время - под столом дает кусочки. Она просыпается, приводит себя в порядок, завтракает, и первые, кто приходит к ней на прием, - это ее собаки. Корги. Они, очевидно, так же смотрят.
Российские реалии отличаются от британских. Спектакль "Аудиенция" ставили еще на Бродвее и у нас в Театре Наций. Больше нигде. Чем же он близок российским людям, на ваш взгляд?
Глеб Панфилов: Это уже наши хлопоты, мои хлопоты. Потому что при том, что мне понравилась пьеса, я понимал, что королева неоднократно говорила на российские темы, в том числе и в дни аудиенций. Но это в пьесу, которая шла в Лондоне и на Бродвее, не вошло. А если ее ставить в Москве, то обязательно надо коснуться и Сталина, и Гагарина, и Горбачева... Естественно, в пьесе должен был появиться русский след. Потому что наши отношения с Британией всегда были важными для жизни наших стран. В первой отечественной войне 1812 года мы были союзниками и вошли в Париж. Во время Второй мировой мы снова были союзниками в войне против Гитлера и победили.
И это есть только в нашем спектакле?
Глеб Панфилов: Да. Я сказал автору, что очень хочу поставить его пьесу, но при условии русского контекста. Он согласился и дописал эти сцены. Более того, у нас эксклюзивное право, и пока мы играем "Аудиенцию", никто в России ее ставить не может.
Инна Михайловна, я два раза была на "Аквитанской львице". Вам королеву играть не впервой...
Инна Чурикова: (Смеется). Я вообще удивлена, конечно. Вот как-то так получается...
А почему так получается? Как вы считаете? И что для вас, как для актрисы, важно, когда вы играете королев - стать, голос, походка...
Инна Чурикова: Характер. В "Аквитанской львице" Алиенора - женщина невероятного ума, стойкости, а также лукавства, озорства, хулиганства. Она бедовая, рисковая. В ней - все, что угодно. Она любит короля, своего мужа вот таким образом - воюет с ним. Причем вместе с детьми выступает против своего любимого. Чтобы помнил! Чтобы знал, что она всегда с ним! Вот такая черта характера. И главное открытие в нашей пьесе, чего не было в прежних постановках, она у нас - мать. И это сильное обстоятельство, и оно - очень важно для меня.
А что делает королеву королевой?
Инна Чурикова: Елизавета II, например, она проста и естественна. Эти слова звучат в пьесе: "То, что ты должна запомнить лучше всего - самым главным качеством для королевы будет твоя простота. То, что ты - обычная. Более одаренные люди не справятся с работой монарха". И она действительно такая. Она демократична. И отличается от Алиеноры Аквитанской. Более того, она от всех отличается. Елизавета II абсолютно без пафоса. У нее, что называется, прямая связь со Всевышним. Поэтому Господь посылает ей жизнь. И дай Бог, чтобы она пожила еще. Потому что она должна быть.
Глеб Панфилов: Дело в том, что королева - глава, "папа римский" англиканской церкви. И вследствие этого королева - нравственный пример, хочет она этого или нет. Она - нравственный лидер и должна им быть.
Инна Чурикова: И на аудиенцию к ней приходят очень разные люди. У них различные биографии, у каждого свои комплексы. И получается, что они как бы исповедуются. Она ни в чем не дает себе поблажек. Даже в официальных выходах - ни в чем.
Когда я смотрела документальный фильм о спектакле "Аудиенция" Королевского Лондонского театра, мне запомнился поход за кулисы, где вблизи рассматривались невероятные костюмы.
Глеб Панфилов: У нас замечательная художник по костюмам - Вита Севрюкова. Мы с ней работали, начиная с "Аквитанской львицы", где она сделала два королевских платья для Инны. Можете себе представить, как трудно играть в таких костюмах: их нужно освоить, они - длинные, нужно поддерживать, можно так навернуться на сцене. А приходится двигаться, танцевать! Потом мы стали с Витой работать над спектаклем "Ложь во спасение", работа была успешной, и затем пригласили ее на "Аудиенцию". Мы поехали в Англию, были на фирме Angels Costumes, которая делала костюмы для этого спектакля. И нам стало ясно, что это должна быть одежда, позволяющая легко и быстро переодеваться. Королева уходит со сцены только в антракте. И переодевается также на сцене - не в раздевалке, не в гримерной. Кроме того, это королевские костюмы, то есть соответствующего качества, и их трудно изготовить.
Мы заказали в Англии три костюма, и сотрудница компании привезла их в Москву на примерку. На следующий день мы пригласили ее посмотреть, что сделала Вита Севрюкова. Она была изумлена королевским коронационным платьем. Это было кинокачество.
Инна Чурикова: Это роскошное платье, и сделали его наши мастерицы - петербургские белошвейки вышивали вручную.
Вы были в Букингемском дворце и смотрели выставку костюмов королевы?
Инна Чурикова: Потрясающая выставка. И меня поразило то, что королева любит желтенькие, синенькие, голубенькие - цвета жизни. И я ее понимаю. В юности я любила разбеленные цвета. А теперь мне тоже нравится яркое.
Ваш сын - Иван Панфилов - продюсер спектакля "Аудиенция". Вы же с ним работаете не в первый раз...
Глеб Панфилов: Но в первый раз, когда он - в качестве продюсера. Это его дебют. И его идея. Иван - сын своей мамы и своего отца, он посмотрел спектакль и понял, что это замечательный и интересный материал для работы. И должен сказать, что если бы не он, ничего бы не было. Началось все знаете с чего? С договора на эксклюзивное право постановки. Хорошо, что мальчик окончил юридический факультет МГИМО и был подкован. Мало того, что он свободно владеет английским языком, так еще и юридически грамотен. И он все сделал так, как надо. Потому что все недоразумения, которые могли бы возникнуть, рассматриваются в английском суде - не в нашем. Таковы условия. Это теперь мы дружим с британцами, есть доверие, они видят результат и понимают, что мы - хорошие партнеры. Но это все сделал Иван! И в итоге все было правильно организовано. На спектакле мы имели качественную подготовку и сопровождение.
Инна Чурикова: Иван сдал экзамен на продюсера. Работа была трудной. Очень.
Но с детьми ведь всегда так тяжело работать, близкие отношения не мешают?
Глеб Панфилов: Ну, как у мужа с женой (смотрит на Чурикову и улыбается).
Инна Чурикова: Нет, я ему сказала: "Ваня, я прошу тебя, ты разговаривай со мной не как с мамой. Я - актриса. И со мной надо говорить нежно. Меня надо уговаривать, мне надо объяснять, и ты это должен запомнить - у нас с тобой другие отношения". Он запомнил.
Вы будете гастролировать с "Аудиенцией"?
Глеб Панфилов: Я пока не думаю о гастролях как о системе, но мне бы хотелось показать спектакль в Петербурге.
Инна Чурикова: А я еще думала о Нижнем Новгороде и Екатеринбурге - родине Глеба.
Пьеса "Аудиенция" была впервые поставлена в 2013 году в Лондоне. Главную роль в спектакле исполнила Хелен Миррен (до этого она уже играла королеву в одноименном фильме 2005 года, автором сценария которого был также Питер Морган). В 2015-м она же исполнила роль Елизаветы II на Бродвее и получила за эту роль "Тони" - самую престижную театральную премию Америки; в британской постановке в том же году роль Елизаветы II играла обладательница "Оскара" Кристин Скотт Томас.