14.10.2017 02:38
Культура

Во Франкфурте проходит книжная ярмарка

Текст:  Лев Данилкин
На открытии Ярмарки канцлер Германии А.Меркель и президент страны-Почетного гостя-2017 Э.Макрон продемонстрировали сердечное согласие: книги объединяют Европу, нет культуры - нет Европы, книга - лучшее оружие. Заявления, серьезность которых может соперничать только с их глубокомысленностью, во Франкфурте готовы делать не только политики, но и рядовые участники Бухмессе - представляющие семь тысяч издательств из ста стран и регионов, среди которых попадаются "горячие". Так, Ассоциация издателей книг на каталонском языке в первый же день Ярмарки обратилась к сторонам конфликта с призывом к мирному диалогу и решительному отказу от насилия как метода решения политических проблем.
Читать на сайте RG.RU
Режиссер "Людей Икс" снимет очередную экранизацию книги Стивена Кинга

Что касается отечественного стенда, то политика здесь, можно сказать, блистательно отсутствует, и даже министр культуры РФ в начале своего выступления попросил, чтобы его воспринимали здесь прежде всего как писателя - и только потом как чиновника (так зрители узнали, что писать В.Р.Мединский начал во втором классе, и это было нечто вроде комиксов, но в последние шесть лет ему вовсе не до сочинительства; впрочем, в какой-то момент он намерен вернуться к этой своей ипостаси - "видимо, уже на пенсии"). Среди приглашенных на российский стенд литераторов - Наина Ельцина, Ольга Славникова, Михаил Гиголашвили, Гузель Яхина, Алексей Макушинский. Хотя мало кому из них удается собрать столько зрителей, сколько автору романа "Стена", презентации под логотипом ReaRussia идут нон-стоп - и на них обсуждаются пригодность истории и современности в качестве материала для писателей, фигуры Ивана Грозного, Ленина и Сталина, соотношение правды и вымысла в творчестве, диалектика приоритетов "языка" и "жизни", законы формирования литературного канона и наборы техник, при помощи которых современный писатель получает шанс попасть в осеняющий наш стенд "иконостас" русской литературы - от Пушкина до Евтушенко; впрочем, вердикты и рецепты экспертов, касающиеся последней проблемы, широкой аудитории транслировать так и не удалось - в силу того, что стенд России находится напротив палат Исламской республики Иран, где регулярно устраиваются сеансы горлового пения в неподражаемой ориентальной манере. Вокальные данные отечественных литераторов оказались безусловно слабее, чем у их персидских коллег, - и тайна "прижизненной канонизации" так и осталась тайной.

Тема добрососедства актуальна для павильона 5.0 больше чем, когда-либо.

Вышла книга-жизнеописание основоположника первой мировой религии

Расположенный, что называется, within a stone throw - рукой подать - от ReadRussia стенд Украины недвусмысленно демонстрирует намерение молодой европейской державы безотлагательно интегрироваться в культурное пространство Запада. Представители недавно созданного Украинского Института Книги с удовольствием рассказывают всякому, кто изъявит желание их выслушать, о том, какие именно преимущества Украина собирается извлечь из запрета на ввоз книг из России. Оптимизм относительно эффективности политики культурного импортозамещения становится особенно заразительным, когда листаешь на стенде свежеизданный - и изобилующий удачными находками - перевод шекспировского "Гамлета" ("Франциско. О, це вони, здаэться. Стiйте! Хто там? Горацiо. Це ми, друзяки"); после знакомства с текстом пьесы слоган-мессидж экспозиции - "Understanding Ukraine, Understanding Europe" (в варварском переводе: "Понимая Украину, понимаешь Европу") кажется уже не столько загадочным, сколько всего лишь озадачивающим.

В "РГ" наградят победителей конкурса литературных травелогов

Разумеется, Франкфуртская ярмарка - это далеко не только пятый павильон; по сравнению с немецким, французским, британо-американскими "наш", пусть даже оглашаемый криками на фарси, кажется тихой гаванью.

Помимо узкопрофильных мероприятий - на одной площадке издатели и эксперты обсуждают арабские комиксы, на другой - идеальное начало литературной карьеры, на третьей - будущее журналистики в эпоху фейк-ньюс - павильоны Ярмарки кишат знаменитостями всех мастей. За прошедшие дни обозревателю "РГ" повезло наткнуться на Королеву Бельгии Матильду, рок-исполнителя Удо, британского писателя Салмана Рушди и немецкую суперзвезду Даниэля Кельмана, а также на множество неидентифицируемых - а ведь кто-либо из-них мог оказаться Дэном Брауном, Кеном Фоллетом или, к примеру, Мишелем Уэльбеком, все они приехали на Бухмессе - людей в очках виртуальной реальности: все они размахивают руками, крутят головами и притопывают ногами так отчаянно, что понимаешь, что будущее книгоиздания - вовсе не в электронных книгах, а в этих самых очках, через которые, видимо, мы и будем когда-то не столько читать, сколько "смотреть" книги. Обычным посетителям можно проникнуть, к примеру, в путеводитель по Венеции: вы покупаете за два евро билет, садитесь на игрушечный автомобильчик или лошадь, оборудованную раскачивающим механизмом, надеваете очки - и на полторы-две минуты оказываетесь на гондоле, внутри иной реальности; обычные писатели, правда, берут за подобный аттракцион гораздо дешевле - и справляются не хуже, так что профессию эту ни старомодной, ни исчезающей точно не назовешь. Цифры подтверждают это интуитивное ощущение - по крайней мере что касается Германии: количество немцев, покупающих книги, составило в 2016 году 31 миллион человек, причем "средняя покупка" - это ни много ни мало 12,2 книги в год на сумму 135 евро (средняя цена книги, соответственно, - около 11 евро); любопытно, что художественная литература занимает в чтении немцев 31,5 процента.

Юнкер объяснил, чем Каталония напугала ЕС

Что касается "тенденций", то, во-первых, чувствуется, что после десятилетнего экономического "ледникового периода" (так холодно, що й дыхати незмога, как сказал бы Гамлет) в книгоиздательской индустрии началось "глобальное потепление". Это ощущается не только по "хорошим" - медленно, но растущим - цифрам в годовых отчетах (оборот индустрии - 9 миллиардов евро), но и по тому, что издатели больше не пытаются хватать читателей за лацкан, делая "предложения, от которых невозможно отказаться": кулинарные книги, графические романы и мягкую порнографию в духе "Пятидесяти оттенков". Все эти жанры, разумеется, никуда не делись, но присутствуют на Ярмарке далеко не в тех масштабах, что в 2012-м; видно, что одержимость прошла. Из "тенденций" - можно заметить моду на романы-комиксы (точнее, романы с элементами комикса) для школьников - сделанные по модели "Дневника лопуха" Джеффа Кинни, но уже на местном материале. Очень много книг про ислам - как авторов из мусульманских стран, так и европейцев и американцев, которые интенсивно пытаются понять, с какого рода вызовами столкнулась Западная цивилизация. Наконец, Франкфурт-2017 буквально ломится от книг, посвященных юбилею революции - от разного рода "Историй коммунизма" до комиксов о Ленине и новых изданий "Империализма как высшей стадии капитализма". Юрген Неффе 13 октября представил новейшую - и уже ставшую в Германии бестселлером - биографию "Маркс. Незавершенный": исследование философии, экономических воззрений и биографии Маркса вышло к близящемуся 200-летнему юбилею великого философа. "Маркс переживает сomeback", сказано на обложке. Актуальность учения Маркса для 21 века демонстрируют прежде всего немецкие издательства, которые не стесняются оформлять свои площадки целиком в цвета революции и выносить на центральные витрины как раз книги про, условно, 1917 год. Так, крупное немецкое издательство C.H.Beck сделало 100-летие Русской революции главной темой своего стенда и представило сразу четыре важных новинки: "История Советского союза (1917 - 1991) Манфреда Хильдельмайера, "Советский век" Карла Шлёгеля, "Красный цвет" Герда Кёнена и "Последний царь" Дьордя Далоса. Характерно, что увлеченность иностранцев юбилеем 1917 года резко контрастирует с тем "покерфейсом", который демонстрирует ReadRussia: революция? Какая революция?

Книжная ярмарка во Франкфурте
Литература