Вторую часть фильма зрители ждали довольно долго, и дождались - объявлено, что 19 сентября фильм выйдет в российский прокат. Сейчас же появились финальный постер и второй тизер-трейлер картины. В ней зритель вновь встретится с главным героем Джонатаном Грином, которому Петр I лично поручил изготовить карты Дальнего Востока России. Во время этого странствия европейский ученый попадает в Китай и вновь сталкивается там с таинственными существами, которые, казалось бы, существуют лишь в мифах и преданиях.
Съемки картины, которая может послужить примером копродукции с Китаем, проходили в Китае и в России, а также - в Чехии. В работе была задействована большая международная команда - более 540 человек из 10 стран. В картине, в основном, снялись актеры из России, Китая, Америки, Англии. Помимо Джейсона Флеминга и Чарльза Дэнса (он и в первой части играет лорда Дадли), зрителям предстоит знакомство с новыми героями в исполнении Джеки Чана и Арнольда Шварценеггера, Рутгера Хауэра, Мартина Клебба, Кристофера Фэйрбэнка. Более того, создатели фильма обещают показать на экране захватывающую схватку между Арнольдом Шварценеггером и Джеки Чаном.
Джеки Чан играет Мастера - таинственного пленника тюрьмы Таэур, а Арнольд Шварценеггер - Джеймса Кука, грозного начальника тауэрской тюрьмы.
"Размах фильма поистине фантастический. Я увидел отснятое и просто ахнул - это грандиозно, - делится впечатления Арнольд Шварценеггер, - И мне понравился и сценарий, и мой герой. Он начальник лондонского Тауэра, откуда никому не удалось сбежать вот уже 500 лет. Держит эту тюрьму в ежовых рукавицах. И один из заключённых - герой Джеки Чана. Конечно же, на этой почве возникает конфронтация, ведь моему герою нужно быть в полной уверенности, что в тюрьме царит порядок и все заключённые под замком. Но я решаю дать ему шанс: если он сможет одолеть меня в бою, то сможет выйти на свободу. И у нас с ним бой, представляете?! Отличное кино.
Я очень люблю Джеки Чана и с большим уважением к нему отношусь. Сегодня он одна из величайших звёзд на национальном и мировом уровнях, один из лучших мастеров боевых искусств. Работать с ним всегда удовольствие. Мы отлично провели время на съёмках, хорошо сработались. У нас было много боевых сцен, у него отличная команда каскадёров. Что мне ещё понравилось на съёмках этого фильма, так это то, что я не единственный, кто говорит с акцентом. Здесь это даже плюс, потому что кто-то говорит с русским акцентом, кто-то с немецким, британским, китайским, австрийским. Получился почти Вавилон! Смешение всех культур. Мне кажется, сам фильм как раз об этом - о взаимодействии культур. И это очень приятный опыт. И думаю, что это может сыграть на пользу в международном прокате, потому что такой фильм должны увидеть не только в России, но, например, в Азии, Европе, Австралии, Америке, его должны увидеть по всему миру".