издается с 1879Купить журнал

...И двуглавый орел накрыл садком турецкую индюшку

Карикатура как жанр информационной войны за Босфор и Дарданеллы

Внимание посетителей гравюрной лавки Уильяма Холланда в Лондоне в середине 1790-х гг. неизменно привлекал офорт Ричарда Ньютона "Имперский шаг" (см. рис. 1). Информационным поводом для его появления стала победа над Турцией в 1791 г., которая впервые закрепила право России иметь флот на Черном море и свободно проводить свои торговые суда через проливы Босфор и Дарданеллы. Эта победа поразила Европу, что и нашло отражение в сатирической графике.

За стремительным шагом императрицы Екатерины II к стенам Константинополя озабоченно наблюдают европейские монархи, а вынесенные в подпись слова Папы: "Берегитесь, дорогие мои сыновья. Вот пропасть, которая поглотит вас", ясно выразили их общее изумление и страх. Этой карикатурой, в частности, был создан жупел "русской угрозы", который и по сей день активно используется в информационной войне.

Усиление роли России на международной арене, намерение проводить независимую внешнюю политику, опираясь на мощные военно-морские силы, финансовые ресурсы и успехи дипломатии вынуждало западноевропейские державы считаться с этим новым фактором. Вместе с тем они делали все возможное, чтобы противодействовать России1.

После укрепления на берегах Черного моря для России актуальным стал вопрос о благоприятном статусе Проливов. И для Турции, и для России речь шла о безопасности государственной границы. Однако позже проблема приобрела не только двусторонний, но международный характер. Поэтому во время осложнений на Балканах и Ближнем Востоке она становилась предметом жарких дипломатических дискуссий. Обострение борьбы за "ключи от Черного и от Мраморного моря" (по образному выражению маркиза Армана де Коленкура) неоднократно грозило широкомасштабным военным конфликтом.

В отечественной и зарубежной сатирической графике находили отражение многие перипетии этой борьбы, высвечивались ее ключевые этапы в ходе перемен на международной арене.


Европа, будь начеку

Перед Россией стояла двуединая задача - обеспечить оборону южных рубежей государства, не допуская доступ в Черное море военных кораблей противника, и получить возможность беспрепятственно выводить свой военный флот из внутреннего моря на океанский простор.

Экспедиция Наполеона в Египет, входивший тогда в состав Османской империи, продемонстрировала прямую зависимость безопасности России от режима Проливов, и русско-турецкий договор 1798 г. закрепил ее право свободно проводить свои военные корабли в обоих направлениях, закрыв вход в Черное море для всех других наций. Хотя в 1805 г. договор был продлен по инициативе Порты, спустя год она объявила России войну. Воспользовавшись этим, Англия, не имея юридических оснований претендовать на проход через Проливы, грубо нарушила суверенитет Турции и вторглась в Мраморное море. Под дулами пушек английской эскадры в январе 1809 г. был подписан англо-турецкий договор, который впервые предоставил право регулировать режим Проливов нечерноморским государствам в ущерб интересам черноморских.

В конце 1827 г. султан, подстрекаемый Австрией, односторонним актом закрыл Босфор для русских кораблей, что было воспринято в Петербурге, как объявление войны. Успешные боевые действия России в ходе Русско-турецкой войны 1828-1829 гг. встревожили Европу. Этот страх зафиксирован в "Аллегории" карикатуриста Уильяма Хита (см. рис. 2). Российский двуглавый орел с восседающим на нем императором Николаем I в военном мундире и с саблей наголо, изрыгая клубы дыма, на которых читается "Война", готовится накрыть садком беззащитную индюшку, символизирующую Турцию.

Английский художник дополнил образ профилем и монологом императора Наполеона I: "Европа, будь начеку, берегись калмыка..." Такой аллегорией в сознании современников закреплялся ложный тезис о том, что Россия выступает агрессором, в то время как Запад играет роль защитника слабого. Поэтому западные державы считали для себя необходимым, объединяясь в те или иные коалиции, активно проводить политику сдерживания по отношению к России.

Между тем в Петербурге восторжествовало мнение, надолго ставшее магистральной линией в отношении Стамбула, что выгоднее предотвратить падение Османской империи, "но если наступит последний час турецкого владычества в Европе, русское правительство обязано принять самые энергичные меры, чтобы вход в Черное море не был захвачен какой-либо великой державой"2.

Поэтому, когда войска египетского паши Мехмета-Али, за спиной которого стояла Франция, в декабре 1832 г. разгромили армию Турции и двинулись к ее столице, Россия ввела эскадру в Босфор, откликнувшись на просьбу султана о помощи. Этот прецедент нуждался в юридическом оформлении и получил его после подписания русско-турецкого Ункяр-Искелессийского договора в 1833 г. Военные демонстрации Лондона и Парижа и их дипломатические протесты остались бесплодными. А позже французский историк А. Дебидур был вынужден признать, что "такое соглашение делало Россию почти неуязвимой, так как ей с давних пор не грозило какой-либо опасности, кроме как со стороны Англии и Франции"3.

Но основное, выгодное для России условие договора - закрытие Дарданелл для военных судов нечерноморских держав - спустя восемь лет было утрачено в результате кардинального просчета дипломатии Николая I. Двусторонний русско-турецкий договор был заменен многосторонним, и по условиям Лондонских конвенций 1840-1841 гг. Проливы были закрыты для прохода военных судов всех держав, кроме Турции.


Закрытая дверь

Объявленная Турцией осенью 1853 г. война показала уязвимость режима Проливов для России: соединенная англо-французская эскадра вошла в Босфор еще до начала боевых действий. Цели западных держав четко сформулировал лорд Пальмерстон: "Мы поддерживаем Турцию для нашего собственного дела и во имя наших собственных интересов"4.

Суть дела удачно отражена в карикатуре "Дверь Порты" из журнала "Kladderadatsch" (см. рис. 3). Представив Россию в виде казака, который колотит сапогом в дверь с надписью "Порта" (так именовали правительство Османской империи), немецкий художник именно на нее возложил ответственность за войну. С другой стороны, обозначив силуэт рядом с турком, который с трудом удерживает пошатнувшуюся дверь, автор недвусмысленно намекает на поддержку Англии.

После поражения в Крымской войне Петербург согласился на условия мира, обсуждавшиеся ранее. Поэтому на Парижском конгрессе в 1856 году российским делегатам оставалось только корректировать формулировки и уточнять по карте новые границы. Перед началом заседаний английский "Punch" опубликовал карикатуру "Карты сулят мир" (см. рис. 4). За игорным столом собрались главы держав-победительниц: королева Виктория, император Наполеон III и король Сардинии Виктор-Эммануил II. Император Александр II оказывается в меньшинстве перед лицом этих вершителей судеб мира. Со злой иронией английский художник акцентирует его трудное положение диалогом с послом в Париже князем А.Ф. Орловым. На немой вопрос монарха: "Что делать?" тот отвечает: "Разумеется, мухлевать".

Автор обвиняет Россию в нечестной игре, хотя все условия мира были приняты ею под давлением западных держав. Главный выигрыш - политическое и экономическое преобладание в Османской империи - получила Англия. Целью держав-победительниц стало сдерживание России на юго-западе Европы и применение к ней различных санкций. Самой существенной среди них была нейтрализация Черного моря.

По решению конгресса подтверждалось право Османской империи в мирное время запрещать проход военных кораблей иностранных держав через Проливы, но в случае войны с участием самой Турции пропускать флоты союзных ей держав. Россию же лишили права иметь военный флот и укрепления на Черном море, поставив под угрозу ее южные рубежи.


"Будильник" бдит!

Русско-турецкая война 1877-1878 гг., несмотря на победу России, не принесла ей ожидавшихся результатов. Специальные интересы России в вопросе о статусе Проливов дипломаты рассчитывали документально зафиксировать в предварительных условиях мира, подписанных в Адрианополе 19 (31) января 1878 г. русскими и турецкими уполномоченными. Там говорилось: "Султан войдет в соглашение с его величеством Императором Всероссийским для охранения прав и интересов России в проливах Босфорском и Дарданелльском".

Отношение в России к событию точно передавала карикатура "Незваная гостья", опубликованная в журнале "Будильник" (см. рис. 5). Вооруженный русский часовой решительно преграждает дорогу "Европе", настырно пытающейся проникнуть туда, где уполномоченные России и Турции ведут переговоры. Коварная старушка протягивает часовому букетик, якобы желая поздравить победителя. Но торчащий из ее корзинки листок с условиями мира, которые западноевропейские державы хотели бы закрепить в ущерб России и славянам, выдает ее подлинные замыслы.

Петербургу удалось отклонить настояния Вены и Лондона об участии европейских держав в обсуждении условий предварительного мирного русско-турецкого договора, и они были подписаны в Сан-Стефано. Но договор не устраивал Европу, решившую пересмотреть его на Берлинском конгрессе 1878 г., на созыв которого Петербург был вынужден согласиться. При этом для осуществления собственных целей Англия демонстративно грозила войной, а Австро-Венгрия выражала готовность ее поддерживать. В отстаивании своих интересов и интересов балканских славян Россия осталась в одиночестве.

Откликаясь на эти события, в марте 1878 г., еще до открытия международного форума, немецкий журнал "Kladderadatsch" опубликовал карикатуру "Мир обеспечен" (см. рис. 6). За воинственными приготовлениями Англии и Австро-Венгрии, опираясь на обнаженную шпагу, безвольно следит Александр II, а Турция, Франция и Германия изображены лишь наблюдателями. Смысл рисунка не без иронии поясняла подпись: "Главные сторонники мира вооружаются для участия в Берлинском конгрессе".

В европейском общественном мнении доминировали антирусские настроения. Юрисконсульт российского МИДа Ф.Ф. Мартенс в те дни писал о неизменной традиции Запада "представлять Россию в глазах цивилизованных стран как державу, наиболее враждебную спокойствию и миру"5. Решительные возражения со стороны Лондона по вопросу о Проливах заставили Петербург отступить: на Берлинском конгрессе была подтверждена сила Лондонской конвенции 1871 года.


Зона геополитического напряжения

Во время войны с Японией 1904-1905 годов отчетливо проявились негативные для России стороны международно-правового статуса Проливов. Попытки Петербурга договориться с Портой о проходе на Дальний Восток русских военных кораблей через Проливы не увенчались успехом. Лондон категорически воспротивился этому, угрожая султану, а английская эскадра крейсировала у Дарданелл.

На события тут же откликнулся немецкий журнал "Ulk" карикатурой "Дверь Дарданелл" (см. рис. 7). Джон Буль (собирательный образ англичанина), прочитав на двери объявление "Закрыто" и не полагаясь на дряхлого полусонного портье-турка, самоуверенно заявляет: "Мне самому придется позаботиться о том, чтобы замок работал исправно". В этот период резко осложнилась борьба вокруг Проливов. Претендуя на контроль над ними, Германия существенно укрепила свои позиции в Константинополе. Но немецкий художник акцентировал противоречия между Россией и Англией.

В годы войны Россия все же попыталась вывести корабли из Черного моря. Информационным поводом для рисунка "Русский капер" в журнале "Kladderadatsch" (см. рис. 8) послужил проход двух судов под флагом Добровольного флота. Морское министерство России хотело использовать их в крейсерской войне против Японии. Миновав Проливы, корабли подняли военный флаг и задержали английское и германское торговые суда, перевозившие контрабандные товары для Японии. Но позже их пришлось освободить.

Ключевые эпизоды этой истории немецкий карикатурист запечатлел как трагикомедию. Вот мимо безучастного турка, охранника Дарданелл, прошествовал добропорядочный коммивояжер. Затем, скинув шубу, он, как разбойник, напал на мирных торговцев. Конец приключения оказался печальным: немец, схватив за шиворот, а англичанин - пинком, выдворили авантюриста восвояси. Таким образом, карикатурист, высмеивая Турцию, как недееспособного хранителя Проливов, а Россию, как агрессора, представляет Англию и Германию блюстителями интересов Европы.

Знаковой стала карикатура "К вопросу о Дарданеллах", опубликованная в дни Боснийского кризиса 1908 г. в журнале "Der wahre Jacob" (см. рис. 9). Информационным поводом для нее послужило обещание Англии, данное России при заключении соглашения 1907 г., рассмотреть в свое время вопрос о праве прохода русских военных кораблей из Черного моря в Средиземное. Автор изображает посулы Лондона как приманку, к которой словно к горшочку с медом, стоящему перед дремлющим турком - стражем Проливов - тянется русский медведь. Внимательно наблюдая за ним, хитрый британский лев рассчитывает, что приманка сработает. Однако знак вопроса на горшочке свидетельствует: художник, с одной стороны, сомневается в том, что Англия выполнит свое обещание, а с другой, высмеивает необоснованные надежды Петербурга получить ключ от Проливов из рук Лондона.

Но немецкий художник умолчал о замыслах и успехах Берлина. Между тем в Турции влияние Германии существенно возросло: она вкладывала деньги в строительство железных дорог, поставляла вооружение, ее инструкторы обучали турецкую армию, на германских заводах строили корабли для турецкого военного флота.


Хор из оперетки

В августе 1914 г. между Германией и Турцией был заключен союзный договор, а в конце октября германо-турецкий флот напал на Черноморское побережье России, что стало возможным, поскольку Порта пропустила через Дарданеллы и Босфор германские корабли. Это позволило поставить вопрос о Проливах в плане их присоединения к России для обеспечения безопасности. Но идея нейтрализации этих стратегических пунктов так же, как и международный статус Константинополя, категорически Россией отвергалась.

Рассчитывать на поддержку союзников - Франции и Англии - в ходе Первой мировой войны было трудно, поскольку обе державы издавна противодействовали утверждению России в восточном Средиземноморье, что, по их мнению, нарушило бы равновесие сил. Поэтому задуманная в Лондоне и начатая в феврале 1915 г. англо-французская Дарданелльская операция встревожила Петроград и побудила российскую дипломатию добиваться письменного согласия Лондона и Парижа передать Проливы России после победы над Германией.

Хотя в марте соглашение было подписано, сомнения в том, что обязательства будут выполнены, оставались, потому что сохранялись противоречия. Первая фаза Дарданелльской операции закончилась неудачей, и это событие стало информационным поводом для карикатуры "Хор союзников" в журнале "Kladderadatsch" (см. рис. 10). Общую цель союзников - Константинополь - художник с тонким юмором изобразил в виде луны в небе, подчеркнув ее недосягаемость. Под надежной охраной германских крупповских пушек султан демонстрирует, что ключи от Проливов в его руках, и он может насмешливо наблюдать за тщетными потугами тех, кто на них посягает.

Англию, Францию и Россию карикатурист со злой иронией представил нестройным хором из плохонькой оперетки, акцентируя их лишь кажущееся единство. Но стрелы сатиры немецкого автора разят прежде всего Россию - именно она в образе грозного казака указывает мишень.

На западноевропейских карикатурах Россию зачастую изображали в виде казака. Другое ее олицетворение - медведь - стало появляться с XVII в. в голландских аллегорических гравюрах - прямых предшественниках английских карикатур. Эти образы закрепились в европейской, а с XX в. и в мировой сатирической графике. Таким приемом карикатуристы формировали в массовом сознании стереотип: Россия - страна-агрессор.


Примечания
1. От царства к империи. Россия в системах международных отношений. Вторая половина XVI - начала XX века. М., 2015.
2. Мартенс Ф. Собрание трактатов и конвенций. Т. IV. Ч. I. СПб., 1878. С. 439.
3. Дебидур А. Восточный вопрос // История XIX века. Т. IV. М., 1938. С. 344.
4. Дранов Б.А. Черноморские проливы. Международно-правовой режим. М., 1948. С. 110.
5. АВПРИ. Ф. 340. Оп. 802а. Д. 64. Л. 1об.