Проект, который Россия представит на 57-й биеннале в Венеции (13 мая - 26 ноября), называется Theatrum Orbis и будет складываться из трех авторских визуальных проектов - Гриши Брускина, группы Recycle (Андрей Блохин и Георгий Кузнецов), Саши Пироговой - и одного музыкального - композитора Дмитрия Курляндского. Об этом на пресс-конференции в ТАСС рассказал комиссар павильона России в Венеции Семен Михайловский.
Название проекта отсылает к знаменитому атласу XVI века Theatrum Orbis Terrarum, изданного в Антверпене. Этот атлас не только представлял картографию нового мира, подводя итоги эпохи Великих географических открытий и утверждая новое видение мира, но и демонстрировал ценность, практическую пользу и красоту естественнонаучного знания. Карта становилась лучшим украшением дома в домах состоятельных бюргеров - фоном повседневной жизни, напоминающим о тех торговых морских путях, по которым в Европу купцы везли индийские пряности и китайские шелка, масла и пушнину из северных стран… Карта напоминала о необъятной сцене Земли, где каждый мореплаватель, рыбак, торговец, не говоря уж об искателях золота и приключений, чувствовал себя героем на пороге нового мира, в котором все связаны со всеми. Словом, упоминание о старом атласе - своего рода отсылка к стартовой точке - когда единый мир только брезжил розовой мечтой, а до появления слова "глобализация" в словарях оставалось лет пятьсот.
Но для художников едва ли не важнее карты метафора театра. Театр - это мистерия, трагедия, драма и комедия…"Мир раздирают конфликты, страсти, мы не можем на это не реагировать. Эмоциональность и страстность у нас в этом проекте, безусловно, будет", - пообешал Семен Михайловский. Каждый из художников намерен развернуть метафору театра по-своему. Гриша Брускин (вместе с сокураторами Сильвией Бурини и Джузеппе Барбиери из университета Ка’Фоскари) обещает "Смену декораций". Над этим проектом, где сталкиваются архаика и современность, научный поиск и иррациональная жизнь масс, Брускин работает в течение двух лет. Он займет второй этаж российского павильона. А на первом зрители увидят работы молодых художников. Группа Recycle покажет проект Blocked Content (сокуратор Екатерина Щербакова), продолжив любимую тему "перевода" виртуальной реальности соцсетей на язык тотальной инсталляции. Блокировка контента, что рассматривается как ограничение "вечной" жизни в сети, обещает вывести на сцену мир в цифровой упаковке мегабитов. Там же будет видеоинсталляция Саши Пироговой Inner Physics, где размышления о возможности преодоления смерти опираются на теорию динамического хаоса и теорию света. Впрочем, научное знание будет основой - своего рода либретто той постановки, которую планирует художница. К слову, физик-теоретик по первому образованию.
Наконец, композитор Дмитрий Курляндский предложит диалог с ключевым сочинением классика ХХ века, венецианца Луиджи Ноно "Прометей, трагедия слышания". Жанр трагедии сменит комедия. "Комедия слышания" (Commedia dell’ascolto) не аранжировка или музыкальное сопровождение визуальных проектов, а "параллельная история". "Несколько раз уже звучало слово "преодоление", в том числе рамок привычного представления искусства, - заметил Дмитрий Курляндский. - Для меня, в частности, важна идея преодоления звука и пространства…".
Гриша Брускин, художник:
Связан ли проект "Смена декораций" с предыдущей выставкой "Коллекция археолога", показанной в параллельной программе Венецианского биеннале?
Гриша Брускин: Нет, это совершенно новый проект. Он про современность. Я бы сказал, про современность в ловушке времени. Современность, которая живет одновременно с древностью. Это история о времени, которое не имеет линейного развития. Том времени, которое обэриут поэт Александр Введенский сравнил с мышью: "Оглянись: мир мерцает, как мышь".
Мышь же - устойчивый символ времени с древности до наших дней. Мышь все время что-то грызет - так время поедает жизнь человека. Не зря в древности Аполлона часто изображали с мышью возле ноги. Образ мыши постоянно присутствует и в западной, и в русской поэзии, от Пушкина до Бродского… "Жизни мышья беготня" появляется у Пушкина, например.
Иначе говоря, в проекте - речь о современности в тигле алхимика.
Как это связано с театром? Примерно так же, как искусство памяти связано с архитектурой. Древние греки использовали его очень активно. Это их изобретение - мысленное размещение аллегорий в архитектурных сооружениях…
Дмитрий Курляндский, композитор, музыкальный руководитель Электротеатра Станиславский:
Приглашение композитора в качестве художника - достаточно необычная практика. Вы упомянули, что в вашем проекте входящие в павильон окажутся также исполнителями произведения. Можно ли говорить, что это будет инсталляция в том же духе, как делал Петр Айду для "Прогулки с трубадуром" в ГМИИ им. А.С.Пушкина?
Дмитрий Курляндский: Нет, каждый находит свой ключ. Павильон для меня - это сцена. Соответственно, все находящиеся в павильоне не слушатели, а акторы, исполнители. Я вступаю в диалог с венецианским композитором Луиджи Ноно, и для меня важна игра со слышимым и не слышимым. Соответственно, частично сам человек - его воображение, фантазия и внутренний слух оказывается сценой, на которой исполняется это произведение.
Говоря, что зрители, выходя из павильона, будут уносить с собой часть проекта, вы имели в виду внутренние впечатления?
Дмитрий Курляндский: Не только. В музыке есть такое понятие - партитура. Она, надеюсь, разлетится, разойдется по миру...вместе со слушателями, зрителями.
Нотная запись на память?
Дмитрий Курляндский: Это не ноты - это некие инструкции. Ноты не все знают. А у нас очень демократичная история. Это инструкции, которые смогут выполнить все.