01.02.2017 16:14
Поделиться

Бывшее немецкое поселение стало местом проживания этнических белорусов

Бывшее немецкое поселение Тапиау, которое ныне зовется Гвардейским городским округом Калининградской области, стало местом компактного проживания этнических белорусов.

По последним опросам, белорусские корни имеются у 70 процентов жителей Гвардейска и окрестных поселков. Здесь празднуют день Янки Купалы, готовят драники и колдуны, поют белорусские песни и разговаривают на смешанном российско-белорусском диалекте. Уникальный город посетила экспедиция "СОЮЗа".

В состав Гвардейского округа входит более 60 населенных пунктов. У каждого из них - своя белорусская "изюминка". У жителей административного центра Гвардейска хранится уникальная коллекция рушников, которые послевоенные переселенцы привезли из Беларуси.

В Сокольниках каждое лето проходит областной фестиваль белорусской культуры "Белые росы". Творческие коллективы поют песни, в основном на белорусском языке, местные хозяюшки угощают гостей драниками, бульбой со шкварками, окрошкой. Белорусская музыка звучит и в других поселках. В округе насчитывается сразу четыре народных музыкальных коллектива, в репертуаре которых имеется множество произведений на белорусском языке.

Корреспонденты "СОЮЗа" встретились с участницами ансамбля "Славяночка" из поселка Славинск. Местные певуньи хоть и не говорят по-белорусски, но с удовольствием поют народные песни. Слова они заучивают назубок по знаменитому сборнику белорусского композитора Миколы Равенского.

- Когда мы работаем над новой песней, приглашаем местных жителей-белорусов, чтобы они помогли нам с произношением, - признается руководитель "Славяночки" Надежда Лопонос. - В нашем репертуаре есть и русские, и украинские, и белорусские народные песни. Они все похожи с музыкальной точки зрения, различаются только язык, произношение. К примеру, одна из наших любимых белорусских композиций называется "А садзе рэчанька". По-русски мы бы спели мягко, "реченька", а по-белорусски надо твердо выговаривать букву "э" в первом слоге. Но звучит очень красиво!

Несколько членов ансамбля имеют белорусские корни. Елена Лютова - белоруска по маминой линии. В ее доме, как и в доме многих других жителей Славинска, часто подают на стол белорусские блюда - драники, вареники с картошкой, сало. А брат Лены, который родился в Гвардейском районе, нашел свое счастье в Беларуси - во время одной из поездок к родственникам он познакомился с будущей женой и теперь живет в Гомельской области.

Здесь широко распространены белорусские народные промыслы: плетеные из соломы изделия, картины из шерсти

- Раньше мы ездили в Беларусь в гости к дяде с тетей, теперь периодически навещаем брата, - рассказывает Елена. - Даже любимые места появились - в поселке Ченки в Гомельской области, там красивейшая природа, чистая река, санаторий.

Интерес певуний к белорусской культуре не ограничивается музыкой. В соседнем поселке Калиновка они проводили праздник Янки Купалы на белорусском языке: изучали тонкости обряда по книгам, плели вместе с девушками венки и запускали их в озеро, жгли костры, искали папоротник.

Еще у "Славяночки" есть коронное белорусское блюдо, которым они потчуют коллег на праздниках и фестивалях. Соленое сало с чесночком перекручивают на мясорубке и намазывают на черный хлеб. Мы пробовали сало, которое засолила Надежда Лопонос, и можем подтвердить - вкус отменный! Есть у певуний и "белорусская мечта" - выступить в Беларуси перед местными жителями.

В Гвардейском городском округе широко распространены белорусские народные промыслы. Местные кудесники славятся плетеными изделиями из соломы, картинами из шерсти. А в поселке Талпаки живет Наталья Лучкина, которая мастерит кукол в белорусских традиционных платьях.

- Начинала я с такой идеи - создать 15 кукол в одеждах 15 бывших республик СССР, - рассказывает Наталья Федоровна. - Коллекция имела успех на различных фестивалях, выставках, надо было куда-то двигаться дальше. И я подумала: почему бы не заняться нарядами различных регионов России и Беларуси? Это очень интересно, ведь у каждой местности есть свои традиционные цвета костюмов, узоры, головные уборы.

Кукольница смастерила порядка 10-15 игрушек в одеждах белорусских регионов, но экспедиция "СОЮЗа" застала всего четырех красавиц: двух из Минска, одну из Гомельской области и одну из Витебска. Наталья Лучкина разводит руками - уж очень популярны белорусские куклы. Какие-то экземпляры она подарила, какие-то продала.

- Эта заготовка для очередной белорусской куклы, - Наталья Федоровна демонстрирует нам вязаные ручки и голову, которые она чуть позже набьет синтепоном. - Хочу сделать еще одну красавицу в традиционной одежде Гомельской области, но в других цветах. У той куклы, которую я уже смастерила, коричневая жилетка, а на Гомельщине есть также костюм с ярко-зеленой расшитой жилеткой. И юбку хочу сделать не коричневую, а коричнево-красно-зеленую в клетку.

О том, какие наряды характерны для тех или иных регионов, мастерица узнает благодаря белорусским книгам, журналам, не пренебрегает и Интернетом. Помогают этнокультурные фестивали, где Наталья Федоровна первым делом обращает внимание на костюмы участников.

- Я не белоруска, но мой интерес к этой стране вполне объясним, - продолжает Наталья Лучкина. - Я была замужем за белорусом, мои сестры тоже, мои дети, племянники, внуки имеют белорусские корни. Почти все мои односельчане в родстве с белорусами, я за годы жизни в Талпаках даже выучила белорусские слова, полюбила белорусскую музыку. До сих пор скучаю по песне "Зеленая вишня с под корня не вышла, Не дай мяне, мати, де я не привычна", которую две мои соседки-белоруски пели на наших сельских праздниках. И пусть сама я родом из Смоленской области, в месте, где я живу, чувствуется белорусский дух.

История появления белорусов в Гвардейске

Первые упоминания о будущем городе Гвардейске в исторических документах относятся к 1265 году. В них сказано, что между реками Преголей и Деймой прусские племена образовали поселение Зугурби, которое с приходом рыцарей Тевтонского ордена стало называться Тапиом, а еще позже Тапиау. Поселение расположилось на водных путях, соединяющих его с Куршским и Кенигсбергским заливами. С 1280 года Тапиау становится центром административно-территориальной единицы (комтурства).

После Великой Отечественной войны часть Восточной Пруссии перешла к Советскому Союзу. Тапиау был переименован в Гвардейск 7 сентября 1946 года указом Президиума Верховного Совета РСФСР "Об административно-территориальном устройстве Калининградской области".

Ответ на вопрос, почему на землях Тевтонского ордена поселились белорусы, достаточно прост. В 1946 году во вновь образованную Калининградскую область прибыли первые эшелоны с переселенцами. Людей размещали по принципу землячества - население каждого района формировалось за счет выходцев из одних и тех же областей одних и тех же республик Советского Союза.

- Так сложилось, что в Гвардейский район, ныне городской округ, переехали в основном белорусы, жители Гомельской, Могилевской и нескольких других областей, - делится информацией заместитель председателя Калининградского землячества белорусов и жительница Гвардейска Елена Коцарева. - Так здесь оказался и мой дедушка. Разумеется, позже в районе селились выходцы из российских регионов, было много смешанных русско-белорусских браков. Но до сих пор большинство жителей муниципалитета, 70 процентов, относят себя к этническим белорусам.