В РУДН открылась Всероссийская научно-практическая конференция, посвященная русскому языку и новым методикам его преподавания.
В начале ХХ века русский язык знали 150 млн человек, к 2005 году таких было 140 млн, а, по прогнозам экспертов, к 2025 году людей, знающих русский, может остаться не больше 110 млн. Великий и могучий пока в пятерке самых распространенных, но при неблагоприятном раскладе его могут потеснить французский, урду, арабский, португальский и бенгали.
Замминистра науки и образования Вениамин Каганов, приветствуя участников конференции, подчеркнул: "Сейчас много внимания уделяется вопросам продвижения русского языка. Не секрет, что в некоторых странах позиции русского языка ослабели, но сейчас этот процесс остановился".
Говоря о продвижении русского языка, эксперты, прежде всего, обычно имеют в виду страны Ближнего Зарубежья, а также давних партнеров России - страны Северной Африки, Азии, Индию, Китай, где велик интерес к русскому языку и образованию на русском.
- В Тунисе, например, русский - третий по востребованности после английского и немецкого, - рассказал замминистра. - Стремительно растет число русскоязычных в Сингапуре, там уже есть частные школы русского языка, куда приводят своих детей родители, которые хотят, чтобы дети знали родной язык.
Ректор РУДН Владимир Филиппов заметил, что в его вузе русистика - это традиция, которая складывалась десятилетиями.
- В университете получают качественное образование на русском языке студенты из 147 стран мира. Подготовлены сотни учебников, программ, в том числе для изучения русского языка он-лайн, - рассказал ректор об успехах РУДН.
Кстати, в этом году открылись дистанционные курсы изучения русского языка на портале Института русского языка им. Пушкина. Там же работает русская интернет-школа с программами, по которым учат детей в обычных очных школах. Обучение бесплатное и, как надеются русисты, станет хорошей помощью преподавателям русского языка за границей.
Ирина Федорова приехала на конференцию в РУДН из Австралии. Она преподает русский язык в Аделаиде и очень рада тому, что теперь может опираться на дистанционные курсы и интернет-занятия лучших ученых России.
- В Аделаиде пять русских школ. Ходят в них, в основном, дети иммигрантов, которые уехали из России в начале 90-х годов. Дети прекрасно знают английский, и родители хотят, чтобы они знали еще и русский, - говорит Ирина Федорова. - К сожалению, у нас мало учебников и программ, разработанных для англоговорящих школьников. Я хотела бы привезти в Австралию методические материалы и книги для занятий русским языком.
С ней полностью согласен директор ФИРО Александр Асмолов, напомнивший слова знаменитого литературоведа Бахтина: "Билингвизм и двуязычие открывают вход к искусству диалога".
Сейчас Минобрнауки разрабатывает новую концепцию поддержки и развития русского языка с 2016 по 2021 годы. Вполне возможно, что в ней будет учтена и новая аудитория педагогов-русистов.
В рамках конференции пройдут заседания десяти секций, на которых русисты обсудят, как вести уроки русского языка в смешанных этнических классах учеников, каким образом учить детей мигрантов грамотно писать по-русски, для чего использовать поэзию на занятиях в инклюзивных группах, и познакомятся с инновационными технологиями преподавания. Эксперты на конкретных примерах покажут, как учить русскому языку студентов из Японии, Китая, Тайваня, а также расскажут об особенностях преподавания русского в регионах, где школьники хорошо знают еще один язык - татарский, башкирский, якутский или ненецкий.