В ходе состоявшейся торжественной церемонии в афинском музее Акрополя прямо у подножья знаменитого Парфенона вице-премьер Сергей Приходько и его коллега по оргкомитету по проведению "перекрестного" года министр культуры и спорта Греции Аристидис Балтас, в присутствии большого числа гостей, деятелей культуры, греческих чиновников и представителей деловых кругов, обменялись увесистым списком более 100 предстоящих мероприятий.
Главными из них станут "перекрестные" выставки уникальных экспонатов в музее Акрополя в Афинах, Эрмитаже в Санкт-Петербурге, Историческом музее в Москве. Также предусмотрено участие российских компаний в ежегодной выставке в Салониках, где наша страна будет представлена в качестве почетного гостя, проведение российско-греческого "круглого стола" в рамках 20-го Международного экономического форума в Петербурге и другие не менее важные события.
"Сегодня происходит очень важное и для России, и для Греции событие. Здесь, в самом посещаемом музее страны, мы открываем выставку скифского золота из коллекции Государственного Эрмитажа и официально вместе с вами даем старт перекрестным годам Греции-России. О запуске этого важного мероприятия говорили два президента - Владимир Владимирович Путин и Прокопис Павлопулос", - сказал Приходько на церемонии.
Спустя несколько минут после завершения официальной части мероприятия многочисленные греческие школьники, находившиеся на экскурсии в музее Акрополя, а также иностранные туристы с интересом рассматривали уникальные золотые скифские артефакты, привезенные из Санкт-Петербурга в Афины. А в обратном направлении уже отправился шедевр античной древнегреческой скульптуры - мраморная статуя девушки Коры из Акрополя, которая впервые вывозится за границу.
"Ответная" греческая выставка под названием "Византия в течение веков" будет проходить в Эрмитаже с 24 июня, рассказала "РГ” генеральный секретарь Министерства культуры и спорта Греции Мария Андреадаки-Влазаки. Кроме того, в Историческом музее Москвы пройдет выставка "Боги и герои Древней Греции". Также будет организована экспозиция современного греческого искусства "Идентичность и различие".
Известно, что подготовка к этому важному событию в жизни России и Эллады шла в течение последних нескольких лет, а сам двусторонний год, по инициативе греческой стороны, был перенесен с 2014 на 2016 год с тем, чтобы к нему могли бы получше подготовиться.
"Перекрестный" год культуры Греции и России готовился в очень сложных для Афин финансовых обстоятельствах", - признал в беседе с "РГ" спецпредставитель премьер-министра по проведению этого мероприятия и бывший посол Греции в России Илиас Клис. Впрочем, по его словам, акцент на культуру был сделан не случайно, поскольку "греческая культура известна в России и вызывает особый интерес у россиян".
Культурная часть российской программы "перекрестного" года предусматривает выступление Академического театра балета в центральном концертном зале Афин, гастроли ансамбля имени Игоря Моисеева, академического театра имени Вахтангова, хора Троице-Сергиевой лавры, Московской государственной академии хореографии, Императорской школы балета из города Пушкина и других творческих коллективов.
"Полагаю, что перекрестный год Греция-Россия - это уникальный проект, который отражает особый характер российско-греческих отношений. Наше сотрудничество всегда базировалось на глубоком интересе и симпатии, которую испытывают к друг другу российский и греческий народы. Не будет преувеличением сказать, что россиян и греков объединяют тысячи уз - исторических, духовных, культурных, деловых и просто человеческих", - отметил Сергей Приходько.
Накануне официальной церемонии в музее Акрополя вице-премьер российского правительства встретился с премьер-министром Греции, в ходе которой было подтверждено намерение Москвы и Афин на развитие отношений во всех сферах сотрудничества.
"Ваш визит - это уникальная возможность открыть перекрестный год России и Греции, который является отправной точкой, значимым рубежом в развитии отношений между нашими народами и странами", - сказал Ципрас, - "Наши народы связывают давние традиции, теплые отношения дружбы и сотрудничества, но еще больше нас объединяет то, что мы на одной стороне в борьбе против фашизма и в целом в критических ситуациях оставались на одной стороне, всегда выступали в защиту человеческих ценностей. И я рад принимать вас сегодня здесь и обсудить те возможности, которые есть у нас для еще большего укрепления отношений между нашими странам".
Специальный представитель президента России по международному культурному сотрудничеству Михаил Швыдкой рассказал "РГ" о значении стартовавшего года России и Греции для двух стран.
"Я думаю, что "перекрестный" год России и Греции - это определенный вызов. Вызов тем политическим силам в Европе, которые считают, что с Россией нельзя иметь дело. Вызов тем, кто в кризисные периоды утверждают, что лучше заниматься экономикой, а не проводить культурные и, зачастую, весьма дорогостоящие мероприятия.
Повторю, что это серьезный вызов, который, тем не менее, закладывает значительный задел на будущее, потому что наш "перекрестный" год охватывает все сферы.
Россия будет почетным гостем на международной ярмарке в Салониках, где представит новые возможности экономического сотрудничества. В рамках этого события пройдет 10-я сессия межправительственной российско-греческой комиссии по экономическому, промышленному и научно-техническому сотрудничеству. Мы будем обсуждать энергетику, транспорт, инвестиции, туризм. Пройдет и совместная научная конференция по возобновляемой энергетике, в которой греческая сторона имеет большой опыт.
Что касается культуры, то здесь разработана большая и насыщенная программа, включающая выставки в Греции экспонатов из Эрмитажа, Третьяковской галереи, выступления самых знаменитых российских творческих коллективов.
Акцент мы делаем и на продвижении русского языка и русистики в греческих университетах и школах. Для нас это действительно особая тема в рамках "перекрестного" года, особенно с учетом большого количества греков старшего поколения-выходцев из СССР, которые заинтересованы в том, чтобы русский язык воспроизводился в греческом обществе.
С другой стороны, к нам обратились представители греческой диаспоры в Краснодарском крае с просьбой о включении греческого языка в качестве предмета, который будет изучаться в школе.
В целом, в программу "перекрестного" года вошло порядка 115 мероприятий. Это немало, поскольку каждые три дня будет что-то происходить. В том числе тематические мероприятия, такие как бизнес-туры и конференции представителей наших агропромышленных предприятий. Будет идти и военное сотрудничество, например, заходы российских боевых кораблей в греческие порты, а греческих в российские порты.
И греческое правительство, с учетом пребывания страны в ЕС и НАТО и наличии определённого коридора возможностей в рамках этих организаций, делает максимальные шаги для того, чтобы продемонстрировать, что Россию и Грецию связывают особые духовные отношения.
И это очень важно, поскольку мы много знаем и слышим о глубокой совместной истории, ведущей отсчет со скифско-греческих связей в V веке до нашей эры времен, византийской традиции, которая пришла в русскую иконопись и православие, об Иоаннисе Каподистрии -министре иностранных дел Российской Империи, ставшим первым правителем независимой от османского владычества Греции и других вещах.
Уверен, что это прочный фундамент для того, чтобы "ракета" российско-греческих связей устремилась в будущее и наши былые связи не остались великим прошлым.
Алекос Фламбурарис, государственный министр по координации деятельности правительства Греции:
Сотрудничество России и Греции имеет для Афин очень важное значение. Не только наши правительства, но и российский и греческий народы должны дружить и поддерживать друг друга вне зависимости от текущего международного климата. Грецию интересуют российские инвестиции и наши предприниматели готовы к взаимовыгодному сотрудничеству.
Георгос Пукамиссас, директор департамента России и стран СНГ МИД Греции:
Выставка скифского золота из коллекции Эрмитажа, открывшаяся в музее Акрополя - это потрясающее и выдающееся событие. "Перекрестный" год Греции и России подтверждает, что наши страны, помимо крепких духовных связей, объединяет и наследие античности. Ведь выставка греческих античных экспонатов в России - это тоже знаковое событие. Уверен, что наши страны будут продолжать культурное и цивилизационное сотрудничество, на основе крепкого фундамента. Фундамента высшего искусства, науки и взаимного глубокого уважения.