05.03.2019 17:10
Культура

В книге XVI века найден уникальный перевод Авиценны

Текст:  Денис Передельский
/ University College Cork
Читать на сайте RG.RU

В Ирландии исследователи обнаружили фрагмент средневековой рукописи, который был идентифицирован как уникальный перевод знаменитого "Канона врачебной науки" персидского философа и врача Ибн Сины, известного на Западе как Авиценна.

Сообщение о находке появилось на сайте Университетского колледжа Корка. Фрагмент рукописи еще в средние века был использован для переплета другой книги. Обнаружили его, по сути, случайно.

В Чичен-Ице найдено "тайное" нетронутое святилище майя

Выяснилось, что это единственный известный ученым перевод на ирландский язык латинской версии "Канона врачебной науки", написанного Авиценной. Фрагмент содержит описание физиологии челюстей, носа и спины.

"Канон" в свое время считали большой медицинской энциклопедией. Широкую популярность в Европе рукопись приобрела благодаря переводу на латынь. До сих пор ученые не знали, что этот документ был переведен и на ирландский язык.

В средневековой Ирландии медицина находилась на очень высоком уровне. Местные врачи посещали ведущие европейские медицинские школы и возвращались с новыми знаниями.

Вероятно, из одной из таких поездок в Ирландию и был привезен латинский текст труда Авиценны, который перевели на местный язык. Исследователи также установили, что фрагмент уникальной рукописи был использован в качестве обложки для печатной книги. Она была издана и переплетена в Лондоне между 1534 и 1536 годами

"Использование пергамента, вырезанного из старых рукописей, в качестве переплета для более поздних книг не является чем-то необычным в европейской традиции, - говорит ведущий автор исследования профессор Пейдрэг Мачейн. - Но это первый случай такой практики в гальском контексте".

Ученые определили национальность загадочных ямальских мумий
Музеи и памятники Наука Ирландия Столица