27.03.2019 21:07
В мире

Мишель Аун: Будущее Ливана зависит от ситуации на Ближнем Востоке

Президент Ливана Мишель Аун рассказал "РГ" и ТАСС о роли России в балансе сил на Ближнем Востоке
Текст:  Михаил Гусман (первый заместитель генерального директора ТАСС)
Российская газета - Федеральный выпуск: №68 (7826)
С официальным визитом Россию посетил президент Ливана Мишель Аун. В этом году страны отмечают 75-летие установления дипломатических отношений. Почему Москва и Бейрут нужны друг другу в современном мире, чем Ливан может удивить российских туристов и где найти ключ к стабильности на Ближнем Востоке - об этом Мишель Аун рассуждает в эксклюзивном интервью на страницах "РГ".
/ REUTERS
Читать на сайте RG.RU

Как вы оцениваете отношения между Ливаном и Россией и перспективы их развития?

Мишель Аун: Нынешний период очень благоприятный. У нас с Россией давние связи: они возникли еще во времена Ивана Грозного, начали активно развиваться с середины XIX века. Сегодня отношения наших стран получили новый импульс, вырос товарооборот. Мы сотрудничаем в экономике, промышленности, культуре. Нам есть что развивать, и мы должны идти вперед.

Какие направления сотрудничества вы считаете самыми перспективными?

Мишель Аун: Одна из важнейших областей - разработка нефтяных и газовых месторождений. Эти проекты начинают осуществляться, российская компания "Новатэк" готовится участвовать в разведке газа на территории Ливана. Есть также план по созданию нефтехранилища на севере нашей страны.

Путин обсудил с президентом Ливана решение США по Голанам

Сегодня внимание всего мира приковано к ситуации на Ближнем Востоке, особенно в Сирии. Как вы оцениваете роль России в укреплении стабильности в этом регионе?

Мишель Аун: Россия обеспечила территориальное единство Сирии и своим влиянием сумела добиться сохранения баланса сил на Ближнем Востоке. Благодаря этому балансу в регионе поддерживается стабильность. В противном случае он погрузился бы в войны - и кратковременные, и длительные.

Россия и Ливан создали совместный координационный комитет по содействию возвращению сирийских беженцев на родину. Какие конкретные шаги должны быть сделаны в этом направлении?

Мишель Аун: Россия действительно выступила с такой инициативой, и настало время для ее реализации. На этом этапе нужно, чтобы ООН, которая помогала беженцам в Ливане, теперь оказала помощь сирийцам, возвращающимся из Ливана на родину. Для этого необходимо создавать условия внутри самой Сирии.

В Южном Ливане с 2006 года сохраняется режим прекращения огня. Этому способствуют миротворческие силы ООН. Однако между Ливаном и Израилем по-прежнему возникают пограничные разногласия, в том числе в районе шельфа, где расположены возможные залежи углеводородов. Как можно урегулировать эту ситуацию?

Мишель Аун: Этот спорный район между Ливаном и Израилем относится к морской экономической зоне. Необходимо под эгидой ООН изучить вопрос, определить линию границы и после этого посмотреть, к какому соглашению мы можем прийти.

Захарова призвала США выполнить обещания по выводу войск из Сирии

В конце прошлого года в Ливане после длительного отсутствия было сформировано правительство, в состав которого вошли как христианские, так и мусульманские фракции. Каковы перспективы его работы?

Мишель Аун: Я думаю, перспективы будут хорошие. Сейчас мы работаем над важными экономическими проектами, а также предпринимаем шаги по борьбе с коррупцией, которая охватила многие сферы деятельности государственного аппарата.

Накануне приезда в Москву вы заявили, что одной из важных тем на переговорах станет положение восточных христиан. Россия на протяжении столетий выступает их защитницей. Насколько я знаю, вы единственный христианин среди всех лидеров арабских государств.

Мишель Аун: Мы рассчитываем, что Россия поможет нам эффективной поддержкой ливанского правительства. В Ливане представлены все христианские общины Ближнего Востока, к тому же в нашу страну переместились многие христиане из других стран региона, где шли войны, в частности - из Ирака и Сирии, и даже из Египта.

В Турции анонсировали въезд граждан России по внутренним паспортам

Вы выдвинули замечательную инициативу создания в Ливане Всемирного центра по диалогу между цивилизациями. Какой в ней вам видится роль России?

Мишель Аун: Мы проводим консультации с дружественными государствами, чтобы обрести поддержку этой инициативы со стороны ООН. Полагаю, что этот вопрос будет поднят на предстоящей сессии Генассамблеи. Мы уже изложили наши идеи послу России в Бейруте и просили ознакомить с ними российское правительство. Я думаю, что Россия поддержит этот проект, потому что он затрагивает весь мир. Принципы, на которых была создана Организация Объединенных Наций, так и не были реализованы из-за политики ряда государств. Мы пытаемся наладить культурное общение между народами, потому что люди не могут быть врагами друг другу. Я полагаю, что, если народы лучше узнают друг друга, то смогут найти пути к согласию при соблюдении принципа свободы выражения мнений и взаимного уважения. Это позволит лучше понять этнические и межрелигиозные проблемы, наладить межцивилизационное сотрудничество.

Ливан очень теплая уютная страна. Несмотря на непростую ситуацию, туда приезжает все больше и больше туристов, в том числе из России.

Мишель Аун: Вопрос о туризме очень важен для выстраивания отношений между двумя народами - российским и ливанским. Это, прежде всего, позволяет им познакомиться друг с другом. Мы хотели бы, чтобы у нас в Ливане был создан российский институт для обучения русскому языку, потому что он позволяет познакомиться с богатой российской культурой. Пока что мы знакомимся с ней только через переведенные произведения российских писателей и по рассказам старших поколений.

Пытаемся наладить культурное общение между народами, ведь люди не могут быть врагами

В Ливане находится древнейший город Библос, давший миру алфавит. По преданию, именно из ливанского кедра был сделан Ноев ковчег. А что, на ваш взгляд, наиболее привлекательно для гостей?

Мишель Аун: Прежде всего, древние памятники финикийской и греко-римской эпохи, старинные христианские церкви. Мы развиваем сейчас религиозный туризм, у нас есть такие древние центры, как Тир, Сидон, Библос, Баальбек, которые представляют собой крупнейший комплекс древних развалин в мире. Конечно, у нас есть очень древние византийские храмы, и помимо этого есть очень много достопримечательностей, уже не говоря о горном воздухе и прекрасных климатических условиях. Хорошо известно также ливанское гостеприимство, наша страна открыта для носителей других культур. Ливан очаровывает гостей.

Совбез ООН соберется на экстренное совещание по Голанским высотам

Вы написали книгу "Мое видение Ливана". Что подтолкнуло вас к этому?

Мишель Аун: Будущее нашей страны зависит от ситуации на Ближнем Востоке. Мы - небольшая страна, и не можем противостоять крупным государствам. Нас пугает и настораживает то, что происходит сейчас в мире. Даже будущее Объединенных Наций оказалось под угрозой, поскольку все договоренности рушатся, а мир спокойно наблюдает за происходящим. Это вызывает беспокойство.

Конечно, смотря на Ливан, нужно учитывать окружение, в котором он находится. Нельзя игнорировать наши отношения с этим окружением, не принимать во внимание нашей самобытности и культурных особенностей. Проблемы существуют, и мы предпринимаем различные инициативы, чтобы их преодолеть. Ливан - это страна диалога, это культурная страна, которая вобрала в себя элементы всех средиземноморских цивилизаций. Она была арамейской, стала эллинской, затем римской. Все крупные древние цивилизации оставили следы на нашей земле. У нас есть финикийское и арабское наследие. Нашей миссией было нести культурные ценности с Востока на Запад, а теперь через Ливан на Восток приходят западноевропейские ценности.

Вы уже много лет во власти, руководите большой и прекрасной страной. Что для вас власть? Какова она на вкус?

Мишель Аун: В Ливане власть носит консенсусный характер. Она включает в себя представителей всех слоев ливанского народа со своими убеждениями и целями. Я думаю, что многим покажется сложным государственное устройство Ливана и его социальная структура. Мы в чем-то расходимся, а в чем-то едины. Мы привыкли вести диалог. У христиан и мусульман за спиной 1400-летний опыт совместного сосуществования. Они переняли многое у нас, а мы у них. Такой опыт облегчает взаимодействие друг с другом. Сегодня мы - единый народ, страна, где господствует принцип уважения ко всем гражданам.

*Это расширенная версия текста, опубликованного в номере "РГ"

Ливан