Как удалось создать театр буквально с нуля и привести его к успеху? На этот и другие вопросы "РГ" ответила заслуженный деятель культуры КР Айгуль Умуралиева.
- Айгуль Цареновна, расскажите о театре, его основании, первых спектаклях.
Айгуль Умуралиева: Документально постановление об учреждении Бишкекского городского драматического театра датируется 1991 годом, но свои двери для зрителей он открыл лишь в 1993-м. Сцена тогда располагалась в небольшом зале здания библиотеки имени Чернышевского (сейчас Республиканская библиотека имени К. Баялинова. - Прим. ред.).
Первым нашим спектаклем стали "Журавлиные перья" японского драматурга Дзюндзи Киноситы на основе древней притчи. Его поставил российский театральный режиссер Владислав Пази. Тогда в труппе было всего три актера. Мы долго искали актрису на роль Цу и нашли ее в лице ныне известной эстрадной певицы Гульнур Сатылгановой.
В этом году театру исполнилось ровно 30 лет, и ежегодно в день основания - 25 апреля - мы восстанавливаем спектакль с молодыми актерами и показываем зрителю. Постановка идет на кыргызском языке. Эту пьесу Арсен Умуралиев перевел сам еще в 1960-х.
А в 1996 году мы поставили первый спектакль на русском языке - "Играем Андерсена" режиссера Владимира Синакевича.
- Где сейчас расположился ваш театр?
Айгуль Умуралиева: В 2010 году нам пришлось выехать из здания библиотеки. Мы три года располагались в Доме культуры "Диалог", но это место не предназначено для театральных постановок. Чтобы не потерять репертуар, два раза в неделю показывали свои спектакли в Государственном национальном русском театре драмы имени Чынгыза Айтматова, благо директор пошел нам навстречу.
Так как наш театр находится на дотации мэрии города Бишкека, они предоставили нам помещение бывшего конференц-зала райкома партии Свердловского района. Но и оно не позволяло ставить театральные спектакли в классическом понимании. В связи с этим наш театр стал своеобразным, камерным - для небольшого количества зрителей. У нас нет репетиционного помещения, комнаты для хранения костюмов и тем более гримерок. Но мы, конечно, рады и этому, хотя, признаться, хотелось бы, чтобы нашим нуждам уделили больше внимания. Я как театральный критик много езжу по другим странам и вижу, что, например, в России и Казахстане власти уделяют особое внимание развитию и поддержке интеллектуального досуга. Политика выстроена таким образом, что если ты культурный человек, то должен посещать театры, выставки.
- Чем Бишкекский драматический театр отличается от других?
Айгуль Умуралиева: Зритель приходит в большие театры, и его от артистов отделяет своеобразный барьер, дистанция. Большая сцена - это крупные мазки. На малой же сцене невозможно схалтурить. Зритель замечает даже маленькие неточности, потому что находится в непосредственной близости к актерам.
Наши посетители сидят всего в двух-трех метрах от действия на сцене. У них появляется чувство сопричастности.
- Недавно в Бишкекском театре прошла премьера спектакля по пьесе Островского "Лес".
Айгуль Умуралиева: Его поставила режиссер из России Татьяна Захарова. С ней мы работаем уже 10 лет. Наша первая совместная работа "Горе от ума" Грибоедова прошла на одном дыхании и запомнилась зрителю.
Комедия-гротеск "Лес" - это уже четвертый наш совместный проект с Татьяной. Сама постановка осуществилась благодаря российскому гранту. Его нам выделили несколько месяцев назад. Мы узнали о том, что нас готовы таким образом поддержать весной, в Санкт-Петербурге на IV международной конференции "Русский театр за рубежом как институт русской культуры". Статс-секретарь министерства культуры России объявила о присуждении грантов русским и русскоязычным театрам на постсоветском пространстве. Один из них и получил наш театр.
Половину суммы необходимо было потратить на свет и звуковое оборудование, а остальное - на постановку спектакля. Мы решили взять за основу пьесу Островского, тем более что в этом году отмечается его 200-летие. "Лес" - метафора, символизирующая саму жизнь с необъятным буреломом страстей, сомнений и соблазнов.
- Как привлечь зрителя в театр?
Айгуль Умуралиева: Поскольку мы располагались в библиотеке Чернышевского, у нас был свой зритель. Но скитаясь три года по разным помещениям, мы его практически потеряли. Если бы не выделение мэрией новой площадки, наш театр просто исчез бы, повторив печальную судьбу других малых театров, которые появлялись после распада СССР. Сейчас же аудитория постепенно восстанавливается.
Человек, с одной стороны, должен сам находить время на культурный досуг. С другой - чтобы привлечь зрителя, необходима грамотная работа не только администрации театра, но и руководства страны. В республике надо проводить соответствующие фестивали, заниматься финансированием этой сферы и, конечно же, тщательно прорабатывать культурные программы, которые организуют в КР.
Многое зависит и от того, как человек позиционирует для себя театр. Потребность ли это для него или просто "надо сходить"? Система ценностей должна воспитываться обществом и теми институтами, которые формируют это общество. Мы - через спектакль - пытаемся вернуть человеку присущие ему ценности.
- Что для вас самой значит театр? И легко ли быть артистом?
Айгуль Умуралиева: Когда мне было четыре года, мама привела меня в театр оперы и балета на спектакль "Спящая красавица". И я заболела сценой! В 10 лет поступила в хореографическое училище, потому что мечтала о балете, закончила его и... вышла замуж за артиста Арсена Умуралиева. Потом работала в Академическом театре при театральном музее и параллельно училась в ГИТИСе на театроведческом факультете.
А артист... Это сам по себе уже инструмент, только живой, с нервной системой, эмоциями, интеллектом, телом.
Так как я была замужем за настоящим драматическим актером, то видела огромную тяжелую работу артиста изнутри. Он учил тексты по 60 страниц, время от времени ходил к старому аэропорту пешком, чтобы его никто не отвлекал. А когда готовился к спектаклю "Горе от ума", шел в библиотеку и читал все, что могло рассказать ему об эпохе, в которой жили герои.