Сериалы будут новеллизированы и переработаны в литературные произведения разных жанров. Обещают, что их не просто "скопируют" в книгу, но и расширят вселенные, то есть романы будут содержать дополнительные эпизоды и линии героев.
Популярный девиз "Смотрим фильмы - читаем книгу" теперь обрел новый смысл. Сама идея дать возможность тем, кто не смотрит сериалы, а читает книги, познакомиться с кинопроизведением в целом неплохая. Вопрос только в том, какого качества книги нас ждут.
"Мы решили переформатировать наши сериальные хиты в литературные произведения - тем более, что у "Косы", "Почки", "Хрустального" и других проектов уже есть складная литературная основа, - рассказывает Игорь Мишин, генеральный продюсер KION. - В новеллизированных версиях сценарии Марии Шульгиной и Анны Тихоновой, Олега Маловичко, Татьяны Арцеуловой приобретут формы классических литературных жанров - например, детектива и романа воспитания. KION и "Строки" станут пионерами нового формата в цифровой среде - переработки сценариев российских авторов".
Так нуарный детектив "Коса" Игоря Волошина с Линдой Лапиньш в главной роли в новеллизированной версии будет расширен личной линией героини из оригинального сценария Татьяны Арцеуловой, не вошедшей в экранизацию.
В детективе по сериалу "Хрустальный", по сценарию Олега Маловичко, предложат новую форму повествования: история будет рассказана от нескольких ключевых персонажей, чтобы показать разные точки зрения на преступления, которые произошли в городке.
В детективной драме Олега Маловичко "Переговорщик", который был написан специально для актера Кирилла Пирогова, читатель увидит то, что осталось за кадром: уникальный метод героя и его внутренние переживания.
В книгу "Почка", истории Марии Шульгиной и Елизаветы Тихоновой о чиновнице Наташе Кустовой, узнавшей о своей смертельной болезни, добавят эпизоды, не вошедшие в финальную версию сериала.
А в "Клинике счастья" Татьяны Арцеуловой читатели познакомятся с новыми героями, не вошедшими в экранизацию.