12.03.2020 14:00
Культура

Режиссер Маттео Гарроне рассказал о новом фильме "Пиноккио"

Режиссер Маттео Гарроне - о том, почему в его фильме есть библейские мотивы
Текст:  Сусанна Альперина
Российская газета - Неделя - Федеральный выпуск: №36 (8090)
Один из самых ярких и ожидаемых фильмов Международного Берлинского кинофестиваля, который в этом году проходил с 20 февраля по 1 марта, - сказка "Пиноккио" режиссера Маттео Гарроне. В российских кинотеатрах картина появилась 12 марта, и без преувеличения можно сказать, что зрителей ждет двухчасовое чудо, которое они, несомненно, будут сравнивать с киноисториями про Пиноккио и Буратино, благо были хорошие экранизации. Перед началом "Берлинале" режиссер нового "Пиноккио" ответил на вопросы обозревателя "РГ".
Читать на сайте RG.RU
Кадры из сказки "Пиноккио"

Почему для международной премьеры фильма вы выбрали именно "Берлинале"? Вас всегда хорошо принимает Каннский кинофестиваль. И я слышала, что фильм очень хотел заполучить в программу Венецианский еще в 2019 году.

Корнелиу Порумбойю: Коррупция не главное, почему я снял фильм "Свистуны"

Маттео Гарроне: Мы выпустили фильм в Италии как хотели - 19 декабря, на Рождество, потому что это семейное кино: и для детей, и для взрослых. И итальянцы с удовольствием пошли всей семьей на этот фильм в рождественские праздники. А Каннский кинофестиваль сделал бы международную премьеру в конце мая, когда большинство итальянцев идут уже на пляж. И мы бы не получили такой аудитории, как в рождественском прокате.

Так вот почему ваша картина не попала в основной конкурс "Берлинале", а оказалась в программе "Специальные показы"?

Маттео Гарроне: Конечно! Ведь фильм уже был в итальянском прокате.

Перед "Пиноккио" вы сняли картину "Догмэн" о парикмахере для собак. Этот фильм получил два приза в Каннах и высшую награду Европейской киноакадемии. Почему теперь вы решили сделать фильм-сказку? Вас продолжает волновать тема маленького человека?

Маттео Гарроне: Я прочитал книгу о Пиноккио, когда мне было шесть лет, и эта история осталась со мной навсегда. А фильм, о котором вы упомянули, "Догмэн", - тоже своего рода современная сказка. Как и другие мои фильмы, например "Реальность" и "Гоморра". Пять лет назад я еще раз взял в руки "Пиноккио" - на этот раз старое оригинальное издание - и получил возможность рассказать сказку и удивить зрителя так, как был удивлен я сам. Потому что в книге много того, чего я не помнил. И я захотел так ее экранизировать, чтобы она была и необычной, и правдивой по отношению к шедевру Коллоди, ведь он великий классик итальянской литературы.

Кадры из сказки "Пиноккио"

Как бы вы сами описали визуальный стиль своего фильма? Как делался грим? Куклы?

Маттео Гарроне: Ох, это было нелегко. Мы проделали огромную работу, когда искали художников. На меня в свое время произвел большое впечатление первый иллюстратор "Пиноккио" Энрико Маццанти. Также мы пересмотрели много других иллюстраций разных изданий книги. Наш Пиноккио должен был быть смешным и привлекательным для детей, чтобы захватить их внимание и показать историю, которая рассказывает о них самих, но в другое время. Еще и так, чтобы это было для них в новинку. Но с другой стороны, наша сказка должна была заинтересовать и взрослых - дать им возможность снова очутиться в своем детстве. В этом и заключались наши трудности. Естественно, помогало то, что мы снимали прекрасных актеров, которые и сами по себе превосходные комики. В некоторых моментах мы использовали приемы "Комедии дель Арте" и это было легко, смешно, просто и понятно для детей. Но мы старались, чтобы все - и дети, и взрослые - смогли увидеть приключения Пиноккио в другом измерении - магическом измерении волшебства.

"РГ" рекомендует: как выбрать онлайн-кинотеатр по душе и по карману

Почему вы выбрали Роберто Бениньи на роль Джеппетто? Как работали с ним?

Маттео Гарроне: Он и есть Джеппетто! Он родом из Тосканы, из очень бедной семьи фермеров. Он вырос среди нескольких детей в одной комнате. Так что когда он согласился, то словно вернулся к своим корням. Он самый популярный итальянский актер в мире. Он может быть смешным и трагичным одновременно. Снимая фильм о Пиноккио, ты видишь замечательную историю отца и сына. И необходимо было сделать два этих образа очень сильными и трогательными для зрителя. Для меня лично огромная честь работать с Бениньи. Он единственный итальянский актер, который выиграл "Оскар" в номинации "Лучшая мужская роль".

Как вы нашли мальчика, который сыграл Пиноккио? Трудно ли было работать с детьми и животными? Говоря о последних, я имею в виду прежде всего ослов.

Маттео Гарроне: Это тоже было нелегко. Мы долго искали и в конце концов нашли мальчика восьми лет Федерико Иелапи. Он каждый день гримировался по 4 часа. Это называется Prosthetic makeup - пластический грим. Он был сделан специально для Федерико, и каждый день все это время этот грим "прилаживали" к его лицу. Он молодец - мужественно переносил все это. Пиноккио - это характер, который не любит правила, непослушный, шаловливый, и Федерико, который терпеливо и усердно выдерживал процесс гримирования каждый день, потом играл полную противоположность себе. Но его личная чистота, наивность и невинность были своеобразным мостом к роли Пиноккио, который тоже очень искренний и наивный.

Что касается животных, я очень люблю работать с ними, потому что они непредсказуемы и порой преподносят неожиданные сюрпризы. Вы могли это заметить еще в фильме "Догмэн" - собак, кстати, особенно люблю снимать.

Вы специально сделали сцену, когда Пиноккио превращается в живого мальчика, по библейским мотивам? Он перерождается в хлеву среди овец как Христос, не так ли?

Маттео Гарроне: Да, конечно. Я специально это сделал. Более того, библейская линия прослеживается во всем фильме. Например, Пиноккио в нем часто обращается к отцу: когда обгорел и чуть не умер, когда висит на дереве. Он говорит: "О, папа. Если бы ты был здесь сейчас…" То есть много ситуаций, схожих с теми, что были в жизни Христа. Множество библейских символов. И как я сказал уже раньше, это история любви отцовской и сыновней. Фильм также об искуплении, где в конце все меняется и Пиноккио поступает по-христиански.

Юра Борисов - о том, как в него "вселился дух" Михаила Калашникова

Вы встречали в жизни Кота и Лису - имеется в виду таких мошенников?

Маттео Гарроне: Каждый день (смеется).

А пытались вырастить свое золотое дерево?

Маттео Гарроне: Пытался, пытался... Это чудесная история, потому что все ее персонажи и символы очень актуальны в любое время.

Правда ли, что бюджет Пиноккио - 40 миллионов долларов, и это один из самых дорогих проектов за всю историю итальянского кино?

Маттео Гарроне: Не скажу обо всем итальянском кинематографе, но для меня лично это так и было - самый большой бюджет моего фильма. Однако же... Показ фильма на Рождество принес свои дивиденды.

Кадры из сказки "Пиноккио"
Мировое кино