01.05.2021 02:50
В мире

ЕС и Лондон уладили все формальности по Brexit

Текст:  Максим Макарычев
В полночь с 30 апреля на 1 мая по брюссельскому времени вступило в силу соглашение о двусторонних отношениях между Британией и Евросоюзом. Таким образом, Брюссель и Лондон уладили все формальности в рамках Brexit, громкого процесса, который затянулся почти на пять лет с момента, когда британцы проголосовали за выход страны из состава Евросоюза.
/ Olivier Hoslet, Pool via AP
Читать на сайте RG.RU

Brexit назвали "исторической ошибкой"

Он был оформлен де-факто спустя четыре месяца после того, как Британия вышла из Европейского таможенного союза с единым рынком, уточняет ВВС. Торговая сделка Британии с ЕС в среду преодолела последнее политическое препятствие после того, как Европейский парламент одобрил ее подавляющим большинством голосов. Депутаты Европарламента поддержали соглашение о будущих отношениях, получив 660 голосов "за", 5 "против" и 32 "воздержавшихся", даже несмотря на то, что они назвали Brexit "исторической ошибкой".

Британский бизнес назвал Brexit пандемией

Голосование устраняет любую юридическую неопределенность в отношении сделки, которая действует временно с начала этого года и обеспечивает беспошлинную торговлю без квот на товары, произведенные в Британии и ЕС. Напомним, что соглашение о торговле и сотрудничестве на 1 449 страницах было заключено правительством Бориса Джонсона и ЕС в прошлом году, при этом его кульминацией стали крайне сложные переговоры в декабре о торговой сделке, прежде чем Британия первого января вышла из единого рынка ЕС и таможенного союза.

Объявление о ратификационном голосовании в Европарламенте было воспринято Джонсоном как "последний шаг на долгом пути, обеспечивающем стабильность нашим новым отношениям с ЕС как с жизненно важными торговыми партнерами, близкими союзниками, суверенными и равными", отмечает Financial Times.

Это голосование, заключили аналитики, может стать поворотным моментом к позитивным отношениям Лондона и Брюсселя после того, как первые несколько месяцев 2021 года были отмечены ссорами между ЕС и Британией из-за Северной Ирландии, вакцин и дипломатических привилегий. 29 апреля документ ратифицировал Совет Евросоюза. "Мы ценим Великобританию как хорошего соседа, старого союзника и важного партнера", - заявил министр Португалии по делам Европы, который председательствует в ЕС.

Сделка пошла не так

Между тем торговая сделка на практике была реализована не так, как предполагали британские и европейские переговорщики. Фирмы, поставляющие мясо и морепродукты, особенно мелкие предприятия, платят самую высокую цену за сделку по Brexit. Согласно информации Independent, продажи молока и сливок из Британии в ЕС упали на 96%, а курицы и говядины почти на 80% из-за Brexit. В целом, торговые барьеры, установленные в результате сделки, подписанной британским премьером Борисом Джонсоном, обошлись экспортерам Британии более чем в 1,1 миллиарда фунтов стерлингов (114,5 миллиарда рублей) с начала года, сообщает британская The Food and Drink Federation (Ассоциация еды и напитков). Экспорт британских продуктов питания и напитков в страны, не входящие в Евросоюз, вырос на 8,7% с февраля 2020 года по февраль 2021 года, но упал на 40,9% в ЕС.

Британские фирмы заставляют после Brexit создавать дочерние компании в ЕС

"Британские предприятия продолжают бороться с непоследовательными и неправильными требованиями на границах ЕС, а малые предприятия больше всего пострадали из-за краха распределения сборных грузов, направляемых в Евросоюз", - пояснил глава международного отдела ассоциации Доминкк Гуди. Организация заявила: необходимо, чтобы Лондон срочно возобновил переговоры с ЕС для разрешения продовольственного кризиса, однако Джонсон до сих пор отказывался сделать это.

Торговая сделка Brexit больше всего ударила по продуктам животного и растительного происхождения, поскольку в нее не было включено соглашение о необязательном заполнении таможенных форм и физических проверок в рамках так называемого санитарного и фитосанитарного (СФС) контроля, отмечает издание. Из-за бюрократических формальностей, закрепленных в торговой сделке, например, водителю грузовика, везущего продукты питания на материк, может потребоваться представить на границе 50 различных документов. Изменения с первого января были "значительными, дорогостоящими и чрезвычайно трудоемкими", констатирует ВВС. Британское правительство отложило проведение инспекций продуктов питания из ЕС, поступающих в Альбион, очевидно, желая избежать нехватки продуктов питания, оставившей пустыми полки британских магазинов.

Немецкие предприниматели разгневаны

Немецкие предприятия, которые привыкли к поставкам из Соединенного Королевства, теперь несут высокие расходы и ищут более надежных партнеров в других странах. Исследование, проведенное Британской торговой палатой в Германии совместно с центром KPMG, показало, что каждая шестая немецкая компания решила полностью прекратить экспорт в Британию. Около 30% предприятий намереваются искать новые рынки сбыта. И британские, и европейские экспортеры настаивают на том, чтобы Британия и ЕС внесли корректировку в торговую сделку, которая, по их мнению, стала "сложной и дорогой".

На очереди - Австралия

Следующей торговой сделкой Лондона станет торговое соглашение с Австралией: переговоры о будущих пищевых стандартах ведутся за закрытыми дверями. Австралийские производители говядины и баранины надеются на значительное расширение доступа на рынок Великобритании.

Brexit начал сказываться на повседневной жизни британских компаний

Однако британские фермеры оказывают давление на правительство, требуя, чтобы весь импорт мяса из Австралии соответствовал высоким экологическим стандартам и стандартам защиты животных, предъявляемым к местной продукции. Национальный союз фермеров сообщил британскому правительству, что австралийские фермеры могут использовать гормоны и ветеринарные лекарства, запрещенные в Альбионе. Аналогичные опасения высказывала и Национальная ассоциация овец.

Экономические и, возможно, политические последствия Brexit только начались, заключают эксперты.

Великобритания Европейский союз