10.09.2018 14:25
    Поделиться

    В сердце - Один и Тор

    "Последнее королевство": что смотреть и читать в ожидании продолжения "Викингов"

    Яростным фанатам "Игры престолов" не позавидуешь: им придется ждать финального сезона до весны следующего года, а сколь-нибудь адекватных заменителей монументальному фэнтезийному сериалу HBO, основанному на цикле писателя Джорджа Мартина "Песнь Льда и Пламени", просто нет. Новая адаптация "Ведьмака" Анджея Сапковского маячит где-то очень далеко, а интригующий суперпроект Amazon на основе "Властелина колец" увидит свет не раньше 2021 года.

    Куда радостнее нынче живется поклонникам другой многосерийки про волосатых вояк с мечами - "Викингов". Во-первых, вот-вот должна появиться вторая половина пятого сезона, а во-вторых, у них есть отличный способ скоротать время в ожидании (скучающие по Вестеросу тоже приглашаются).

    Речь идет о сериале BBC "Последнее королевство", который, кстати, тоже намерен обзавестись новым - третьим - сезоном уже этой осенью.

    Он нисколько не уступает канадо-ирландской копродукции по зрелищности, а по содержательности и исторической достоверности даст "Викингам" серьезную фору. Рассказывает он о временах и событиях, следующих сразу за тем, что мы видели в культовом сериале канала History. И сейчас происходящее в двух телешоу начинает все активнее пересекаться.

    Заметно меньшее количество отсебятины в "Королевстве" обусловлено не столько тем, что в нем повествуется о более позднем (а потому - лучше изученном) периоде истории завоевания скандинавами Британских островов, сколько внушительной литературной основой. Название телепроекту подарил роман, открывающий серию "Саксонские хроники" английского писателя Бернарда Корнуэлла, создателя незабвенного стрелка Ричарда Шарпа, неоднократно воплощенного на экране замечательным Шоном Бином.

    В "Саксонских хрониках" - 10 романов (к выходу готовится одиннадцатый), на русский язык пока переведены семь. Два сезона сериала вмещают четыре книги - по две каждый. Следующий, соответственно, адаптирует пятую и шестую части. Так что у русскоязычных читателей уже есть возможность выяснить, что готовит нам сезон грядущий - и даже заглянуть чуть дальше. Оно того, безусловно, стоит. Телеформат, как это всегда бывает, предполагает жертвование массой интересных деталей, персонажей, а то и целых сюжетных линий. Но главное, что читаются книги Корнуэлла, полные юмора и ярких батальных сцен, на одном дыхании (даже несмотря на постоянную ротацию переводчиков, создающую эффект некоторой рассинхронизации при чтении "запоем").

    Повествование ведется от лица главного героя, Утреда Беббанбургского, саксонского аристократа, утратившего свои земли в результате подлой интриги родного дяди и воспитанного датчанами, которые убили его отца и старшего брата. Сюжет, заметим, в наши дни весьма популярный: в экранизированном недавно романе Филиппа Майера "Сын" ровно то же самое случается с юным техасцем, захваченным команчами. Нельзя тут не вспомнить и об истории героя "Викингов" Этельстана (возможно, она и была навеяна Корнуэллом, запустившим книжный цикл об Утреде еще в 2004 году).

    Несмотря на то, что Утред, заматеревший, проходя суровую школы жизни среди викингов, постоянно выказывает презрение в адрес "книгочеев", предпочитая драки, женщин и пьянство, он не стесняется невольно демонстрировать недюжинный талант рассказчика, которым с ним щедро поделился автор.

    Корнуэлл умело и в мельчайших подробностях воссоздает христианский мир средневековой Британии, изучая его враждебными глазами саркастичного молодого язычника. Беспрерывно страдая от кризиса идентичности, выросший даном сакс по крови, Утред постоянно мечется от одной стороны к другой, не в силах совладать с капризами судьбы. Усложняет ситуацию то, что прямое и четкое противостояние саксов с новыми покорителями островов постепенно размывается и приобретает причудливые формы благодаря христианизации части скандинавов и конфликтам амбиций среди соплеменников.

    Доля художественного вымысла - неизбежная, разумеется, для жанра исторического романа - уравновешивается скрупулезными авторскими фактологическими справками, любезно сопровождающими каждый роман. Присутствует в "Хрониках" и тщательно взвешенная порция мистики - ее ровно столько, сколько необходимо для полноценной реконструкции мироощущения, которым обладали даны и саксы, язычники и христиане IX века. При этом, обладая редким чувством меры, Корнуэлл подчеркнуто держится как можно дальше от всяческой магии вульгарного фэнтези, не упуская удобного случая поиздеваться над ним посредством ироничной деконструкции.

    Сам Утред - персонаж вымышленный (хотя некоторую реальную основу имеет: далекий предок писателя носил это имя и действительно был хозяином крепости Беббанбург), но постоянно имеет дело с историческими личностями, многих из которых мы уже знаем по тем же "Викингам" - только с несколько с иного ракурса.

    Например, немаловажную роль играют Лодброксоны - сыновья того самого Рагнара, блиставшего белозубой улыбкой Трэвиса Фиммела в течение трех с лишним сезонов (Рагнар здесь тоже есть, но это не тот, не настоящий Рангар). Особенно заметную роль и в "Хрониках", и в экранном "Королевстве" играет здоровяк Убба. Есть у Корнуэлла и Ивар Бескостный, ставший теперь главным героем "Викингов". В "Хрониках" у него более скромная роль, зато нет проблем с опорно-двигательным аппаратом (все дело в разных трактовках историками его прозвища). Сценаристы BBC для Ивара и его сына Ивара Иварсона места, увы, не нашли, но книги подарят любителям "Викингов" радость встречи со старым знакомым, пусть и изменившимся почти до неузнаваемости.

    Еще труднее будет опознать другого героя "Викингов" - короля Альфреда Великого. В сериале History Channel он вдруг предстает внебрачным сыном никогда не существовавшего в реальности монаха-экумениста Этельстана и только начинает свой экранный путь. У Корнуэлла и BBC он (никакой не бастард на самом деле) занят тем, чем и вошел в историю: начинает процесс объединения разрозненных англосаксонских королевств под одной короной.

    "Саксонские хроники" и "Последнее королевство" посвящены, конечно, не Утреду, а Альфреду и его потомкам. И их судьбоносному для Альбиона наследию, которое изучается Корнуэллом в весьма остроумной и увлекательной форме, отвергающей, что ценно, любые намеки на политическую актуализацию и восторженное преклонение перед отцами того, что стало впоследствии "старой доброй Англией".

    Оригинал текста читайте на сайте "Года литературы"

    Поделиться