01.06.2015 00:36
В мире

Токио пообещал использовать российский опыт при проведении Олимпиады

Форум "Точки соприкосновения" создал основу для непрерывного диалога между Россией и Японией
Текст:  Анна Федякина
Российская газета - Спецвыпуск: Форум №117 (6687)
Всего на один день в Токио собрались представители российской и японской политической и бизнес-элиты для участия в III Российско-японском форуме "Точки соприкосновения", организованном "Российской газетой" и ведущим японским изданием "Майнити симбун". Форум проходил на 49-м этаже одного из самых высоких небоскребов Токио Roppongi Hills Mori Tower. Нескольких часов насыщенных дискуссий хватило для того, чтобы почетные гости пришли к единогласному мнению: общение на разных уровнях необходимо для укрепления взаимопонимания между Москвой и Токио.
Читать на сайте RG.RU

"В любое время и при любых обстоятельствах продолжение диалога между Японией и Россией имеет важное значение", - заявил в приветственном обращении к участникам форума министр иностранных дел Японии Фумио Кисида. Подтверждением тому, что за 160 лет, которые насчитывают дипломатические отношения между двумя странами, Россия и Япония прошли через многое и при этом сохраняли и развивали двусторонние связи, стал подарок, который японской стороне вручил председатель Госдумы России Сергей Нарышкин. Он преподнес подборку документов из архива двусторонних отношений России и Японии конца XIX века. Благодарность японцев, которые с особым трепетом относятся к истории своей страны, продемонстрировала, что встречи на таких медийных площадках дают возможность о многом договориться, выслушать и лучше понять друг друга.

Япония заявила о преодолении кризиса в отношениях с Россией

Форум "Точки соприкосновения" проводился в третий раз. Первая встреча в таком формате состоялась в феврале 2013 года в Токио и задала высокую планку. Второй прошел в октябре 2014 года в Москве, в период напряженной международной обстановки. И как признал глава "Майнити симбун" Ютака Асахина, высказывались мнения, что диалог стоит отложить. Но организаторы остались верны своему решению. "И на международном уровне, и в двусторонних отношениях существует ряд проблем, но с помощью диалога мы должны найти выход из кризиса, - отметил Ютака Асахина. - Когда правительствам сложно проводить переговоры, важно вести диалог на частном уровне". В итоге востребованность форума в Москве превзошла все ожидания, а японские участники по итогам дискуссий отметили всплеск интереса к своим проектам и инициативам в России.

Тем не менее дискуссия на 49-м этаже токийского небоскреба Roppongi Hills Mori Tower установила новую высокую планку. Диалог представителей политической и бизнес-элиты России и Японии в рамках медийной площадки получился насыщенным, увлекательным и уже принес первые плоды. Подтверждением тому, что Москва и Токио придают особое значение диалогу в таком формате, стал внушительный список почетных гостей.

Самым ожидаемым гостем пленарного заседания, открывшего форум, как признались участники с японской стороны, стал председатель Государственной Думы Сергей Нарышкин, который выразил уверенность в том, что в долгосрочной перспективе между двумя странами "связи в культурной сфере будут только углубляться".

Эксперт: Япония не выдержала испытание украинским кризисом

Премьер-министр Японии Синдзо Абэ также поприветствовал участников Российско-японского форума. В своем послании он оценил значимость дискуссионной площадки, которая, по его мнению, стала местом, где собираются авторитетные ученые и эксперты. "Откровенная дискуссия имеет глубокое значение. От всей души надеюсь на то, что Российско-японский форум станет новым шагом для углубления взаимоотношений между Японией и Россией", говорилось в послании японского премьера. Кроме того, в обращении к участникам форума Абэ заявил о намерении продолжить переговоры с Россией по заключению мирного договора и активизировать сотрудничество в различных областях между двумя странами. "Я предлагаю путем неустанных диалогов настойчиво продолжать переговоры по заключению мирного договора и одновременно активизировать сотрудничество в области экономики, энергетики, безопасности, культуры и спорта", - подчеркнул Синдзо Абэ.

Посол России в Японии Евгений Афанасьев назвал форум "мощной интеллектуальной силой", подчеркнув, что такое общение особенно необходимо в сегодняшних условиях, когда мир подвергается серьезным испытаниям

Приветствовал участников Российско-японского форума также глава японского внешнеполитического ведомства Фумио Кисида. Он выразил уверенность в том, форум определенно "даст возможность провести активную дискуссию между видными деятелями обеих стран, что будет способствовать развитию двусторонних отношений в будущем. А о важности дискуссионной площадки с точки зрения продвижения политического диалога и развития торгово-экономического сотрудничества, а также расширения гуманитарных, спортивных, культурных и других связей в своем выступлении на пленарном заседании напомнил посол России в Японии Евгений Афанасьев. Российский дипломат назвал форум "мощной интеллектуальной силой" и подчеркнул, что такое общение особенно необходимо в сегодняшних условиях, когда мир подвергается серьезным испытаниям.

На открытии деловой программы форума выступил специальный представитель президента России по международному культурному сотрудничеству Михаил Швыдкой. Накануне в Токио председатель Госдумы Сергей Нарышкин подписал пятилетнюю программу о проведении фестивалей российской культуры в Японии. Швыдкой тему продолжил в "обратную сторону" и позвал японскую культуру, кинематограф и литературу на российский рынок.

На Дальнем Востоке создадут ТОР для японских инвесторов

По словам представителя президента по международному культурному сотрудничеству, сегодня Япония представлена в России автомобилями "Тойота", "Ниссан" и телевизорами "Сони". То есть только через достижения японской индустрии, но, к сожалению, все меньше россияне получают современных художественных произведений японской литературы и искусства.

По его словам, основная миссия дискуссионной площадки - продемонстрировать растущий потенциал сотрудничества России и Японии и содействовать привлечению деловых партнеров и установлению долгосрочных контактов, связей. И чем шире спектр обсуждаемых вопросов, тем активнее происходит обмен опытом, знаниями и культурными традициями. В этой связи важным достижением третьего Российско-японского форума стал тот факт, что диалог велся не только о перспективах сотрудничества, о том, что можно было бы сделать вместе, но и о том, что уже сделано.

Как и на втором форуме в Москве, ключевыми темами сессий дискуссий по-прежнему остались экономика, энергетика и технологии. Внимание участников "круглого стола" по теме энергетика сосредоточилось на актуальных вопросах энергодиалога между Россией и Японией. Как рассказал первый заместитель министра природных ресурсов и экологии России Денис Храмов, РФ намерена наращивать на востоке страны производство сжиженного природного газа. При этом в Москве приветствуют не только увеличение уже действующих мощностей проекта "Сахалин-2", но и реализацию проектов "ЯМАЛ-СПГ", "СПГ-Печора". В свою очередь, представитель японской стороны, руководитель агентства природных ресурсов и энергетики Такаюки Уэда подтвердил, что в долгосрочной перспективе основную долю в национальной экономике получит природный газ. Кроме того обсуждался вопрос прокладки газопровода в центральную часть Японии с острова Сахалин. Японцы уверены, что такой проект необходим и экономически оправдан.

Дискуссия по теме "Инвестиционная привлекательность Дальнего Востока" получилась настолько насыщенной, что продлилась на час дольше запланированного времени. И российская, и японская стороны буквально фонтанировали идеями и предложениями для сотрудничества. Зампред Федерации экономических организаций Японии, председатель российско-японского экономического комитета Норио Сасаки рассказал об интересе японских компаний к проектам на Дальнем Востоке. "58 процентов опрошенных руководителей японских предприятий оценивают совместные проекты как перспективные, что соответствует задачам российских властей", - сказал Сасаки. По его данным, сегодня на Дальнем Востоке развивают бизнес 140 японских компаний.

Посол РФ в Японии: Отказываться от контактов - это неправильно

Заместитель главы минвостокразвития Сергей Качаев презентовал проект создания специальной территории для японских инвесторов. Он пояснил, что японцы вправе сами выбрать любое место в субъектах Дальнего Востока, где им удобнее всего инвестировать в обмен на налоговые льготы и административные преференции. Кроме того он назвал еще два возможных направления совместной работы с японскими компаниями: размещение инвестиционных проектов, а также создание портовой, сельскохозяйственной, инженерной инфраструктуры, обеспечивающей деятельность этих проектов. Участия японских партнеров, подчеркнул Сергей Качаев, ждут также и при реализации идеи свободного порта "Владивосток" на юге Приморья. Порт объединит 13 российских муниципалитетов и будет наделен особыми правами упрощенной регистрации предприятий, уплаты единого налога, безвизового режима. Эти и другие новации замминистра предложил обсудить японским коллегам на Восточном экономическом форуме, который в начале сентября пройдет во Владивостоке.

В свою очередь, японская сторона может предложить России "умные технологии", о которых шла речь на сессии "Инфраструктура и транспорт". Японские предприниматели готовы поделиться опытом с российскими городами в сфере планирования и оптимизации транспортных узлов в целях борьбы с пробками. Кроме того японцы уверены, что с учетом принятого в России закона об утилизации твердых бытовых и промышленных отходов все большую актуальность будет приобретать сотрудничество в сфере переработки мусора. А это уже стало "коньком" Токио, где мусороперерабатывающий завод стоит в каждом районе.

Впрочем, и российские эксперты нашли, чем удивить гостей из Страны восходящего солнца. Гости форума с восторгом отзывались об Олимпийских играх в Сочи. А учитывая, что Японии предстоит проводить Олимпиаду-2020, панельной дискуссии, посвященной спорту, японцы ждали с особым интересом. Как рассказал губернатор Токио Масудзоэ Ёити, в подготовке к Олимпийским играм будет учитываться российский опыт, особенно в сфере обеспечения безопасности. По его словам, угроза глобального терроризма сохраняется, и японская сторона уделяет особое внимание обеспечению безопасности гостей и участников Игр. Кроме того, японцев впечатлила организация волонтерского движения в Сочи, которая станет ориентиром и для Токио.

Впервые на полях форума прошло заседание экспертной группы с участием авторитетных российских и японских ученых. Исследователи попытались найти пути решения наиболее сложных вопросов двусторонних отношений, среди которых они назвали подписание мирного договора между Токио и Москвой, урегулирование территориальной проблемы, прокладку газопровода из России в Японию, а также смягчение визового режима. Разговор получился предельно откровенным. В начале дискуссии слово предоставили экс-послу РФ в Японии Александру Панову. "Мы уже 60 лет ведем эти переговоры с неизменным успехом. Трудно сказать, что у нас намечается прорыв", - выразил он свою точку зрения относительно подписания мирного договора. Было заметно, что японские исследователи хоть и были настроены на откровенную беседу, но все же не ожидали настолько прямой подачи со стороны россиян. Профессор славистики Евразийского центра исследований университета Хоккайдо Акихиро Ивасита отметил, что японо-российские отношения представляют из себя переменную величину, на которую могут оказать влияние различные события в мире, а также некоторые государства. По его словам, важно уйти от подобной зависимости, тогда станет реальным решение самых сложных вопросов. "Нужно создать новый имидж японо-российских отношений, который закроет собой территориальную проблему и другие сложности", - подчеркнул он. В завершении дискуссии эксперты выразили надежду, что когда-нибудь экономика сможет поглотить политику в японо-российских отношениях, тем самым все непреодолимые вопросы отойдут на второй план, после чего разрешатся сами собой.

Дословно

Фумио Кисида, министр иностранных дел Японии:

- В этом году исполняется 160 лет со дня подписания в 1855 году трактата о торговле и границах между Японией и Россией, который установил дипломатические отношения между нашими странами. Данный документ с российской стороны подписал адмирал, который прибыл в Японию на фрегате "Диана". Этот фрегат из-за бури затонул, и совместными усилиями с японцами было построено новое судно "Хэда".

Рассказ об этом у нас до сих пор передается из поколения в поколение.

Посол РФ в Японии: Форум стал серьезной дискуссионной площадкой

Японо-российские дипломатические отношения в своем развитии проходили разные периоды. Были и непростые времена, поэтому нельзя утверждать, что наши двусторонние отношения всегда развивались успешно. Однако я хочу подчеркнуть, что в любое время в любых обстоятельствах продолжение диалога между соседями - Японией и Россией - имеет всегда важное значение.

За всю 160-летнюю историю японо-российских отношений постоянно идут людские обмены, и формируемое в их результате взаимное доверие между народами заслуживает особого внимания. Прошлый год на основе договоренностей между премьер-министром Синдзо Абэ и президентом Путиным был объявлен Годом японо-российских обменов в области боевых искусств. И были реализованы разные мероприятия в области японского традиционного фехтования, кендо, дзюдо, а также самбо и казацких боевых искусств и других российских национальных видов спорта. Нет сомнений в том, что такие обмены позволили нам углубить взаимопонимание, доверие между нашими народами.

В ноябре прошлого года на полях АТЭС в Пекине состоялась встреча между премьер-министром Абэ и президентом РФ Путиным, которые договорились начать подготовку к реализации визита президента Путина в Японию в этом году. Для подготовки этой встречи в феврале 2015 года были организованы консультации на уровне заместителей министра иностранных дел по политическим вопросам, а также прошли консультации по экономическим вопросам. Я лично стремлюсь реализовать визит Владимира Путина в Японию в подходящее время. И сам в ближайшей перспективе планирую поездку в Россию. Надеюсь, что мои планы реализуются совсем скоро.

Япония