Интересно и то, как снимали картину в обеих странах - об этом подробно во время съемочного периода рассказывал "РГ" режиссер Сергей Мокрицкий. Значительно и то, что премьера "Битвы за Севастополь" - прошла в Киеве и в Москве практически одновременно. А 2 апреля - в день выхода в прокат - планируется большая премьера в Севастополе. До этого картину уже показали в Белой церкви, где родилась героиня, в Одессе (там она училась), во Львове, а также идут бесплатные предпремьерные показы для ветеранов в крупных городах России, таких, как Тюмень, Омск, Новосибирск и других.
Продюсеры и режиссер очень гордятся тем, что в обеих странах выходит одна версия фильма. Правда, под разными названиями. На Украине фильм называется "Незламна", что означает "Несокрушимая". Перед выходом фильма в прокат обозреватель "РГ" поговорила с актрисой Юлией Пересильд, которая сыграла главную роль - снайпера Людмилу Павличенко
Юля, как ощущали себя, когда надевали военную форму?
Юлия Пересильд: Уверенно и хорошо.
Есть ли у вас любимые фильмы про снайперов? Может быть, вы смотрели недавно фильм Клинта Иствуда "Американский снайпер"?
Юлия Пересильд: Нет не смотрела. И нет у меня любимых фильмов про снайперов, кроме, пожалуй, "Леона". Но в нашем фильме то, что героиня - снайпер важно, конечно, однако, не это главное.
А что, по-вашему, главное? Показать женщину на войне?
Юлия Пересильд: Показать то, что приходит человек на войну, готовый воевать... Понимаете, наша героиня - эдакая "девочка-мальчик", пришла на войну подготовленная к службе - папа ее вырастил, как сына. А потом - один год, второй... Она уже стала супермегаспециалистом, ей дают награды одну за другой, выносят благодарности, ее ставят в пример. А потом появляется ОН. И в ней просыпается женщина. И она понимает, что, наверное, у нее другое призвание в этой жизни. А потом ее любимый погибает, и она осознает, что больше воевать не может. Ее сердце тронула любовь. Сердце, которое любит, которое испытывает положительные человеческие эмоции - не может убивать.
Вообще у нас, как ни странно - антивоенный фильм. Действие происходит в рамках войны, но он - антивоенный. Я ездила в Киев на премьеру и там нас спросили: как это можно сейчас, в период, когда идет война, о войне же снимать? И на этот вопрос очень хорошо ответил наш режиссер - Сергей Мокрицкий: вот поэтому и снимаем, и показываем, и не только вам, а везде - и в России, и во всем мире. Потому что война - это страшно. Это - не круто: убивать!
Сергей Мокрицкий рассказывал мне в интервью во время съемок фильма, как он вас выбирал на роль Людмилы Павличенко. Он признался, что даже не подозревал, что вы, проходя кастинг, были на шестом месяце беременности. Ходили при этом с тяжелой винтовкой!
Юлия Пересильд: Это было только на пробах. К моменту съемок ребенок успел родиться и вырасти. Подготовительный период шел год. Когда начались съемки - уже были другие "проблемы". Сниматься в картине в таком положении было бы невозможно. Там тяжелейшие физические нагрузки: винтовка, вообще весь "обвес", сапоги… И сами съемки - на износ.
После того, как погиб ее любимый, Павличенко только выдержала последнюю "снайперскую" дуэль, и потом стала миротворцем.
Юлия Пересильд: Да, с дипломатической миссией поехала в Америку с целью уговорить союзников открыть второй фронт. Сказала свою знаменитую речь, где были слова: "мне 25 лет, я убила 309 фашистских захватчиков. Джентльмены, не кажется ли вам, что вы слишком долго прячетесь за моей спиной". Этим самым она приоткрыла дверцу в Америку для СССР, и ею были сделаны первые шаги к открытию второго фронта. Более того, они стали дружны с Элеонорой Рузвельт. А потом Павличенко стала инструктором в снайперской школе в Москве.
Юля, вот я на вас смотрю в жизни, и видела вашу героиню в фильме. Вы очень женственная, для женщины-солдата, красивая. Как удалось перевоплотиться?
Юлия Пересильд: Я не красива той модельной красотой, которая в данном случаем может смутить зрителя. Другой вопрос, что моя героиня - чернобровая брюнетка, а я - белобровая блондинка. Но этот момент мы преодолели - перекрасились, и все.
Роль героини войны - очень ответственна. После нее к вам, как к актрисе, могут начать по-другому относиться.
Юлия Пересильд: Посмотрим. Спрогнозировать невозможно. Может, и разнесут мою работу. Но, как бы ко мне ни относились, я не должна меняться. Это было бы странно. Для меня эти съемки были чрезвычайно увлекательным процессом - нужным и важным. Для меня это было открытие самой себя, какой-то совершенно новой своей природы и психофизики конкретного персонажа, потому что Павличенко - не я.
Чем вы сами себя удивили?
Юлия Пересильд: Всем! И фильмом, и персонажем. Но мне повезло - я была в руках надежного режиссера, который понимал, чего он хочет и от меня, и от себя, и от всех вокруг.
Что для вас война?
Юлия Пересильд: Все в нашей семье воевали, и прадедушка пропал без вести. Но, к сожалению, не сохранилось в семье каких-то военных историй, потому что все бабушки-дедушки рано ушли. Я не успела им эти вопросы задать - была еще ребенком. Сейчас бы я многое спросила. Но для меня война - это чудовище! Страшное, безликое, противное и мерзкое. 70-летие победы - это праздник. И как бы сейчас не называли Великая Отечественная, Вторая Мировая - это значения не имеет. День Победы - это День счастья. Это день, когда ад на земле закончился. Я сейчас пересмотрела много фильмов - для подготовки к работе, например фильм Павла Чухрая "Дети из бездны". И думала о том, что, когда говорят про ад - так он был уже. Страшнее, чем война, ничего невозможно себе представить.
Как вы готовились к роли, кроме того, что пересматривали фильмы?
Юлия Пересильд: Наш военный консультант Сергей Прищепа вымуштровал меня для этой картины полностью. Винтовку я переразобрала тысячу раз: туда - сюда, туда - сюда. Он сказал так: "Пока как чистить зубы не станешь - с тебя не слезу. Поехали!"
…Тут к нашему разговору в шутку подключается исполнитель главной мужской роли в картине Евгений Цыганов и подначивает коллегу:
"Что рассказываешь? "Вот ползу... Слякоть кругом…" Юлия Пересильд, словно отвечая Цыганову, вспоминает:
Юлия Пересильд: Был эпизод, когда мы с Женей бежим по саду. И должен быть в кадре рядом взрыв, и в другом месте - взрыв, каждую секунду - взрывы. Мы раз прорепетировали, два… Оператор спрашивает у пиротехника, мол, приблизительно в таком темпе. И наш пиротехник на картине по фамилии Суворов отвечает: "У меня что-то такое ощущение, что ребята побегут быстрее". И как пошли взрывы. Несмотря на то, что у меня в тот день спина болела, так побежала, что только "пятки до головы летели".
Вы военные песни любите? Я слышала, как вы их поете - на концерте "Фарс Мажор" в Театре Наций.
Юлия Пересильд: Да, люблю. Особенно мне нравится программа, где военные песни исполняет Людмила Гурченко. Мы сейчас делаем новый концерт в Театре Наций, премьера 8 мая - решили, что просто права не имеем эту тему обойти.
Любимая песня есть?
Юлия Пересильд: "Жди меня" - на стихи Константина Симонова.
Министр культуры РФ Владимир Мединский: "В этом кино правдив каждый кадр".
- Я видел фильм "Битва за Севастополь" еще в черновом варианте, и мне очень понравилось это кино. Меня всегда удивляли американцы - как они умеют, не имея реальной истории, не имея реальных героев, создать фантастическое военное батальное кино. "Спасти рядового Райана", все эти американские оскароносные фильмы, по большому счету - фэнтэзи. И вот сегодняшнее кино - абсолютная этому альтернатива. В этом кино правдив каждый кадр. В нем реален каждый герой. В нем соответствует истине каждый поворот сюжета. И действительно только наша история может породить такую интригу и сюжет, где почти ничего не нужно домысливать - надо только постараться талантливо перенести эту историю на экран и донести ее до зрителя. Авторам это удалось.
Особенно важно сегодня то, что это совместное российско-украинское производство. Это фильм о нашей общей истории, о нашей общей победе, о нашей общей борьбе. Искренне желаю создателям этого фильма успехов и наград, прокатчикам - больших сборов. И я верю в то, что этот фильм останется надолго.
Никита Тарасов: "Защитить не смог бы. А вот спасти - да!"
- А вы кто, говорит, такой?
- Моя мама сказала прийти на пляж, произвести на вас хорошее впечатление и позвать вас замуж.
С этого начинается знакомство моего героя с Людмилой Павличенко.
Я играю врача, с которым Людмила Павличенко знакома еще с Одессы, со студенческих лет. Зовут его Борис Чопак, и он - из классической одесско-еврейской семьи. Борис Чопак всеми фибрами своей души ненавидит войну. И так получается, что в момент знакомства с Людмилой рядом оказываются два военных, с которыми у Бориса сразу же возникает конфликт. Конечно, они спорят еще и из-за девушки - из-за Людмилы, но спор этот на тему войны. И одна из главных фраз для меня в роли Бориса - это ответ на вопрос военных летчиков: "А вы защитить могли бы?" Борис отвечает: "Защитить - нет, а вот спасти - да". Для него спасение - гораздо важнее. И Борис хочет, чтобы спасать было некого, чтобы войны не было. Но поскольку у Людмилы не остается выбора, и она идет на фронт, Борис перешагивает через свою ненависть к войне и идет за ней до последнего. Вот такая сильная любовь.
Это первая моя военная картина, хотя и не первый исторический проект, в котором принимаю участие. Мне здесь помог опыт моего дедушки, который служил на подводной лодке.
Что такое любовь 40-х годов 20-го века? Мне кажется, что мы потеряли этот азарт, этот воздух. Мой дедушка, сидел три месяца на подводной лодке, потом их - молодых парней - высадили на берег в рижском порту. Куда они 25-летние пошли? На танцы, в Парк культуры и отдыха. И мой дедушка, единожды потанцевал с девушкой - просто из толпы вытащил и сказал: "Потанцуй со мной!", а потом - "Оставь свой адрес!". Они два года переписывались. Он вернулся в Ригу, женился на ней, у них - двое детей - одна из них моя мама, и они - 53 года вместе. Вот это любовь!
И вот это же - любовь Бориса Чопака к Людмиле Павличенко. Встретились, он тут же влюбился, понял, что навсегда, и до конца шел с ней по войне. А потом - совершил свой главный поступок, спасая ее.
К выходу в прокат фильм уже успел "обрасти" историями. Например, военный консультант картины, подполковник Сергей Прищепа рассказал обозревателю "РГ", как учил исполнительницу главной роли актрису Юлию Пересильд военным премудростям:
- Юля хорошо обучаема, потому что ей это было надо для роли. Было очень забавно, когда в узком коридоре Театра Наций - он находится рядом со сценой, я учил ее правильно ползать по-пластунски. Она ползла, потом поднимала голову, очередному человеку, смотревшему на нее с удивлением, говорила: "Здрасьте!" и… ползла дальше.
Юлия Пересильд в ответ за словом в карман не полезла:
"Этот человек, сказала она, имея в виду своего наставника, - который на премьере фильма - в форме, и при наградах, в обычной жизни ходит одетый неприметно. Пришел он на очередное наше занятие, я спрашиваю:
- Что это у вас в чехле? Он в ответ:
- Винтовка Мосина.
- И вы ехали в метро с винтовкой?
- Да.
- И не остановили?
- Остановили! Спросили "Что это?" Я сказал: "Винтовка". Они посмотрели, посмеялись и ушли".
Между тем
Фильм режиссера Сергея Мокрицкого "Битва за Севастополь", российско-украинского производства, был продан в рамках телекинорынка FILMART, который только что завершился в Гонконге, на территории Китая и Южной Кореи. Международными продажами картины занималась украинская компания FILM.UA, с которой российский стенд RUSSIAN CINEMA заключил соглашение о совместном продвижении копродукционного фильма за рубеж. Китай проявил интерес к картине еще на кинорынке в рамках Международного кинофестиваля в Торонто, где в сентябре 2014 года фильм представлялся на стенде RUSSIAN CINEMA. "Битва за Севастополь" - это настоящее зрительское кино. На наш взгляд, у фильма есть всё для того, чтобы привлечь интернациональную аудиторию - масштаб действия, динамичный сюжет и универсальная история любви. Мы активно работаем над азиатскими территориями, особенно там, где был успешен "Сталинград", и очень рады первым успехам на этом направлении - продажам фильма в Китай и Южную Корею", - рассказал Евгений Драчев, менеджер по международным продажам FILM.UA.