Сериал на выходные: "Девчонки из Дерри". Пристрастное далеко...

Трагикомическая Северная Ирландия 90-х

Журнал
    01.03.2019, 17:44
Текст:   Юлия Авакова
Британская телерадиовещательная корпорация BBC за последние два десятилетия сумела доказать свою компетентность в создании самых разных телесериалов: помимо привычных исторических фильмов, экранизаций и комедий список пополнили смелые эксперименты, авангардные переложения классики и остросоциальные произведения. Окончательно освоившись на этом поприще, шоураннеры стали копать глубже - и нашли поистине неисчерпаемый источник вдохновения.
 Фото: kinopoisk.ru  Фото: kinopoisk.ru
Фото: kinopoisk.ru

Им стала повседневность, связывающая тысячами невидимых нитей прошлое и настоящее, абсолютно неприметная, и вроде даже не особо ценная - сведения о ней не найти ни на страницах энциклопедий, ни в главах учебников. А если придать ей национальный колорит, столь трудно объективируемый, но ощущаемый на нутряном уровне, написать правдоподобный сценарий и привлечь к работе местных актеров, то получиться может и впрямь что-то чудесное. Подтверждений тому несколько, и все они донельзя запоминающиеся: "Сломленный" (Broken) с Шоном Бином, "Возвращайся домой" (Come Home) с Кристофером Экклстоном, "Острые козырьки" (Peaky Blinders) - с цветом британского театра и кино.

В "Девчонках из Дерри" (Derry Girls), второй сезон которых выходит уже пятого марта, столь именитых актеров нет, но это идет ему только на пользу и еще больше подчеркивает удивительное мастерство исполнителей и создателей - сценариста Лизы МакГи ("Белая королева", "Ирландцы в Лондоне, "Индийское лето") и режиссера Майкла Леннокса ("Молодой Морс", "Туманные отношения").

Место действия - североирландский город Дерри, (известный также как Лондондерри среди протестантского населения города), время - начало девяностых. Взрослые живут в постоянном напряжении, не зная, чем закончится противостояние между католиками протестантами - новым террором или мирным соглашением (которое, напомним, все же было подписано в 1996 году), не выдерживая внутренне, они словно застывают во времени, откладывают жизнь на потом, закапываясь с головой в домашние дела, боясь расколдовать временное затишье думами о завтрашнем дне. А школьники… у них свой мир, свои увлечения. Романтические иллюзии шестидесятых позади, разочарование и социальный протест семидесятых - тоже, затяжная юношеская депрессия восьмидесятых больше не греет, хочется меньше рефлексии, больше детства, ярких красок, какого-то наивного эпатажа, музыки с минимумом слов и приятными  (или не такими уж приятными, но сойдет) мотивами, конфет и беспечности.

Вот она - квинтэссенция детства - эскапизма раннего юношества девяностых, с поправкой, конечно, на конкретное общество и долю, выпавшую ему в это десятилетие. Которое стало последним связующим звеном между письменным обществом линейного прошлого - и цифровым укладом обманчивой и меняющейся виртуальной реальности настоящего. Этот период, с одной стороны, сумел отдалиться на достаточное расстояние, чтобы подростки девяностых о нем начали скучать, с другой - слишком многое из того, что повлияло на жизнь тех, кто находится сейчас в зрелом возрасте, укоренено именно там: страхи, горечь обмана, несбывшиеся мечты и прочее.

Главная героиня (в исполнении Сирши-Моники Джексон) с самым ирландским из всех возможных имен - Эрин - живет в несколько чудаковатой семье: у нее добросердечная, вечно замученная мать, робкий, незлобивый отец (который постоянно подвергается насмешкам со стороны тестя, возведшего доведение зятя до белого каления в отдельный вид досуга), собственно, вечно бдящий дедушка (обликом ненавязчиво напоминающий Пирса Броснана и Шона Коннери одновременно), ненавидящий каждого представителя мужского пола и яростно защищающий свой домашний "цветник", эксцентричная тетя Сара, увлекающаяся случайными романами, психологией и картами таро, простая и добрая двоюродная сестра Орла и совсем еще маленькая родная сестричка. 

Повседневная жизнь Эрин в католической женской гимназии не менее увлекательна - помимо Орлы в круг ее общения входит по-детски экзальтированная Клэр, мужиковатая сорвиголова Мишель и Джеймс, томный юноша с эталонным британским английским, которого отдали в женскую школу, чтобы его не затоптали куда более брутальные сверстники. Как оказывается, он вообще-то приходится Мишель двоюродным братом, так как ее тетя в свое время уехала в Англию делать аборт, но раздумала и вернулась на родину с пополнением аккурат через пятнадцать лет.

В остальном, их жизнь - анкеты, сплетни, анонимные письма, конкурсы песен, романтическое увлечение поп-группами (ну а их в Ирландии в целом было огромное количество, на любой вкус и цвет - U2, The Cranberries, The Frames, The Corrs, Snow Patrol, наивно-мелодичные Boyzone, Westlife и их наполовину ирландские предшественники из Take That), школьные газеты, самодельные дискотеки, курсы аэробики и леггинсы в качестве непременного атрибута, несочетаемая одежда кислотного цвета… в общем и целом сериал замечательно обыгрывает все то, что определяло будни Северной Ирландии (и не только) в то время.

Католицизм и национальная идентичность - отдельная тема, трагическая, комическая, невероятно глубокая и одновременно нередко сводимая в силу политической составляющей к запредельному абсурду.  В одном из эпизодов приехавшая по обмену девушка, не испытывая никакого интереса к стране, откровенно высмеивает вражду между двумя частями населения, и Эрин, возмущаясь, даже не может сформулировать, в чем, собственно, разница между враждующими сторонами.

"Священный долг", "память и религия предков", "невинные жертвы", "чудовищные преступления" - все это всплывает в ее памяти обрывками разговоров на кухне, заголовками статей и фразами из учебников, но… кроме животного ужаса и желания держаться от этого всего как можно дальше, она не может ничего сказать. Религиозным воспитанием занимается директор школы, сестра Майкл (неподражаемая актриса Шивон МакСуини) - кладезь здравого смысла, очаровательная и циничная, знающая цену всем подлизам, зубрилам и хитрецам, то и дело выдающая сентенции в духе Спайка Миллигана, но при этом по-своему глубоко верующая. Поход в церковь воспринимается окружающими как что-то само собой разумеющееся, бытовое и начисто лишенное торжественности - девочки изнывают на общей молитве, но в заполошной панике прибегают именно к этому испытанному средству, ну а количество нелепых ситуаций и восклицаний (а то и ругательств) околоцерковной тематики может в иных случаях посрамить даже изобретательных по этой части жителей Балкан. 

Что касается абсурда - его здесь и впрямь достаточно. Несчастный парень-протестант из Белфаста прикидывается немым украинцем, так как, проспав свою остановку, очутился в католической части Дерри, но при этом спокойно устраивается в капоте автомобиля местных католиков, собравшихся попутешествовать, а на перекуре успевает превратить стену общественного туалета в политический манифест. Любую неприятность заедают шестью порциями жареной картошки, периодически жалуясь на качество, но стоит лишь чужаку (несчастному Джеймсу) на своем правильном английском заикнуться о вредности сего продукта, как на него с чувством попранного достоинства в едином порыве ощериваются все присутствующие. Кончина домашнего песика может превратиться в теологический спор, а попытка проявить твердость в разговоре с забывчивой официанткой приводит к ощущению того, что тем самым было совершено самое гнусное деяние - и к чертям эта ваша "Кока-кола" вместо кофе.

Колоритнейшая, добрая и простая как пять копеек личная, семейная и краевая драма оставляет приятное впечатление, передавая дух того, что сохранилось по сей день далеко не везде. Непосредственное общение, спонтанность, походы в гости, непринужденные долгие разговоры, искренняя отзывчивость, большая вовлеченность в жизнь как таковую и уж точно совершенно другая интенсивность восприятия происходящего - все это окунает зрителя в собственный опыт, далеко не ирландский, а тот, который родом из детства, страны, которая всегда безвозвратно исчезает с взрослением.

Добавьте RG.RU 
в избранные источники