31.01.2017 21:52
    Поделиться

    Швыдкой: Отношения между Россией и Великобританией не удается "разморозить"

    Буквально за несколько часов до того, как СМИ начали обсуждать речь Терезы Мэй, произнесенную во время январского визита в США, в Москве в пресс-центре ТАСС было объявлено о начале "перекрестного" Года науки и образования между Россией и Великобританией.

    Выступление британского премьер-министра в рамках встречи с новым президентом США Дональдом Трампом некоторые эксперты сравнивали с фултонской речью Уинстона Черчилля, которую он произнес 5 марта 1946 года. Уверен, что фраза "доверяй, но проверяй", заимствованная Т. Мэй у Р. Рейгана, явно не тянет на призыв к новой "холодной войне". Но очевидно и то, что нынешние отношения между Россией и Великобританией никак не удается "разморозить".

    Но, как писал Роберт Бёрнс по версии Самуила Маршака: "При всем при том, /При всем при том, /Могу вам предсказать я, /Что будет день, /Когда кругом /Все люди станут братья". Сидя на пресс-конференции, среди участников которой были директор Британского совета сэр Кирон Деван, директор Британского совета в России Майкл Берд, главный научный советник МИД Великобритании Робин Граймс, а также заместитель министра образования и науки РФ Людмила Огородова, вице-президент РАН, директор Института космических исследований РАН, академик Лев Зеленый и другие видные деятели науки и образования обеих стран, я почему-то вспоминал эти знакомые с детства строки. Прежде всего, наверное, из-за рефрена: "При всем при том..." Если не читать газет, не смотреть телевизор и не залезать в Интернет, то, слушая выступавших, можно было подумать, что в здании старейшего информационного агентства на Большой Никитской собрались старые друзья, которые решили рассказать журналистам об их долгой и плодотворной совместной деятельности. Впрочем, в этих словах нет натяжки - образовательные и научные учреждения наших стран активно сотрудничают в разных областях от лингвистики до исследований космоса. Все происходившее было пронизано явным гуманистическим романтизмом, который свойствен профессионалам, когда их объединяют общие устремления.

    Оочевидно, что нынешние отношения между Россией и Великобританией никак не удается "разморозить"

    Замечу, что нынешняя коллизия - заморозки на политическом уровне и взаимодействие в науке, образовании, культуре - неоднократно повторялась в российско-британских отношениях. Нередко именно университетская профессура и деятели культуры, несмотря на кризисы в межгосударственных отношениях, призывали лучше понять друг друга. И не то чтобы простить, но, безусловно, принять. Понятно, что в периоды "оттепелей" это удавалось лучше, чем в периоды вражды. Но усилия британских и российских интеллектуалов никогда не были тщетными. Так было в ХVI веке, когда Ричард Ченслер, вместе с Хью Уиллоби открывавший Россию, выпустил книгу "О великом и могущественном Царе Русском и Великом князе Московском". Так было в ХVII столетии, когда в 1618 году в Россию приехал известный английский натуралист и ботаник, основатель музея естественной истории и ботанического сада Джон Традескант, который исследовал флору Русского Севера и написал замечательную книгу о своих путешествиях. Так было и в просвещенном ХVIII столетии, когда Петр I пригласил из Британии 700 специалистов от моряков и артиллеристов до химиков и математиков, а Даниель Дефо написал "Беспристрастную историю царя Петра Алексеевича", которая вышла в свет в 1722 году. Автор "Робинзона Крузо" создал образ идеального государя, немало приукрасив оригинал. Но наибольшие сложности выпали на долю сторонников укрепления российско-британских отношений в ХIХ веке. И тем не менее достаточно вспомнить знаменитую речь сэра Родерика Мурчисона, выдающегося геолога и палеонтолога, в 1853 году на митинге против вступления Великобритании в Крымскую войну, чтобы усомниться в какой-то особой "зловредности" англичан по отношению к русским: "Даже если Россия расширяет свои владения за счет сопредельных колоний, в отличие от остальных колониальных держав она отдает этим своим новоприобретениям больше, чем берет от них. (...) Выработанные у восточных славян еще с дохристианских времен нравственные нормы не позволяют русскому человеку насиловать чужую совесть и посягать на имущество, ему по праву не принадлежащее. Чаще из коренящегося в нем неистребимого чувства сострадания он готов отдать с себя последнюю рубашку, чем у кого-то ее отнять. Поэтому каким бы ни было победоносным русское оружие, в чисто меркантильном плане Россия всегда остается в проигрыше". Сэр Родерик знал, о чем он говорит, - в 1840 году он начал сотрудничество с русскими геологами и палеонтологами, проведя исследования в ряде регионов в России. В 1841 году он был принят Николаем I, которому рассказал о результатах своих научных работ, - Р. Мурчисон выделил последний период палеозойской эры - пермский.

    Немало выходцев из России начиная с ХVII столетия стали украшением британской науки. Достаточно вспомнить выдающегося русского историка-медиевиста, профессора Оксфордского университета П.Г. Виноградова, удостоенного в 1917 году рыцарского звания, а затем и титула баронета. На его могиле примечательная надпись: "Благодарная Британия - чужестранцу". Стоило бы вспомнить и о примечательных событиях ХХ века - об участии русских ученых в работе Первого всеобщего конгресса рас в 1911 году, о совместных исследованиях в знаменитой Кавендишской лаборатории, где работал П.Л. Капица, и многом другом, что не вместишь, к сожалению, в короткую газетную заметку.

    Важно, чтобы "перекрестный" Год науки и образования в России и Великобритании позволил нам лучше понять друг друга

    Словом, современным ученым двух стран есть на что опереться в истории. Важно, чтобы этот "перекрестный" Год науки и образования позволил нам лучше понять друг друга. Поможет ли это понимание прийти к согласию, покажет время.

    Поделиться