15.08.2022
07:00
Алексей Сухоруков/РИА Новости

Главный инфекционист напомнил о риске двойного заражения коронавирусом и гриппом

Одновременное заболевание COVID-19 и гриппом может сопровождаться более тяжелым течением инфекции и значительно повышать возможность развития неблагоприятных исходов. Об этом со ссылкой на результаты исследований сообщил главный внештатный специалист по инфекционным заболеваниями Минздрава России Владимир Чуланов.

Сезон привычных респираторных инфекций на большей части территории России наступает уже в сентябре - это совпадает с возвращением детей в школы и возвращением взрослых из отпусков. В этом году из-за очередной волны COVID-19 повышается риск параллельного распространения коронавируса, гриппа и ОРВИ.

"Поэтому сегодня очень важно своевременно провести ревакцинацию против COVID-19 и вакцинацию против гриппа, как только вакцинальная кампания стартует", - цитирует Владимира Чуланова РИА Новости.

"Мы знаем, что сочетанное заболевание несколькими респираторными инфекциями может сопровождаться более тяжелым течением. Наиболее грозным из острых респираторных вирусных инфекций является грипп. Хорошо известно, что грипп способен протекать тяжело и вызывать серьезные осложнения", - напомнил Чуланов.

Добровольцы начали испытывать на себе новый тест на иммунитет к COVID-19

В Петербурге начинают клинические испытания кожного теста для определения Т-клеточного иммунитета к COVID-19 "Корона- Дерм-PS". Он более важен, чем тот, что определяют по антителам, и покажет, надо делать прививку или нет

Общество

Мишустин поддержал смягчение ограничений, введенных из-за COVID-19

Премьер поддержал предложение Роспотребнадзора о смягчении противокоронавирусных ограничений. Это может коснуться правил посещения театров, музеев, кафе и фитнес-центров. Пойти на послабления позволяет развитие ситуации с ковидом в стране

Общество

Гериатр: COVID-19 может привести к преждевременному старению

Даже легкое течение коронавируса может запустить в организме воспалительные процессы, сходные с теми, что возникают в пожилом возрасте. Это значит, что COVID-19 провоцирует раннее старение. Что нужно делать, чтобы жить дольше, рассказала главный гериатр Минздрава

Общество

Наталья Пшеничная: Cамое главное при лечении "омикрона" - не перестараться

На фоне высокого количества заболевших коронавирусом -170 -180 тысяч человек в день - эпидемиологи осторожны в прогнозах. Решено отменить недельный карантин для тех, кто контактировал с заболевшим. Почему ослабляются меры? На вопросы "РГ" ответила профессор Наталья Пшеничная

Общество

Михаил Лейзерман: Прививка помогает не бояться

Коронавирус принес большое количество жертв, изменил нашу реальность, выявил слабые места в здравоохранении. Последствия будут еще долго сказываться на каждом из нас. О том, какие рекомендации необходимо соблюдать всем, пишет в "РГ" профессор Михаил Лейзерман

Общество

Минздрав выпустил памятку для пациентов с COVID-19

При заражении коронавирусом, в том числе штаммом "омикрон", привитым гражданам лечение скорее всего не потребуется, поскольку заболевание у них будет протекать в легкой форме. Об этом говорится в памятке для населения, которую выпустило министерство здравоохранения

Общество

Как объяснить пожилым, почему им можно и нужно делать прививку от COVID-19

Более 80% летальных случаев от коронавируса и его последствий приходится на людей старше 60 лет. Пожилые люди могут считать, что для них прививка - это излишняя предосторожность. Почему это не так, "РГ" поинтересовалась в Роспотребнадзоре

Общество

Владимир Путин дал поручения в связи с распространением штамма "омикрон"

Владимир Путин поговорил с членами правительства на тему подготовки к подъему заболеваемости COVID-19 из-за нового штамма "омикрон". Президент поручил наращивать темпы вакцинации и тестирования на коронавирус, подготовить больницы к наплыву пациентов и углубить диспансеризацию переболевших

Общество